Lyrics and translation Jacques Brel - Amsterdam - Live Olympia 1966
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
chantent
Там
матросы
поют
Les
rêves
qui
les
hantent
Мечты,
которые
преследуют
их
Au
large
d'Amsterdam
От
Амстердама
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
dorment
Там
спят
матросы
Comme
des
oriflammes
Как
орифламмы
Le
long
des
berges
mornes
Вдоль
унылых
берегов
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
meurent
Моряки
умирают.
Pleins
de
bière
et
de
drames
Полный
пива
и
драмы
Aux
premières
lueurs
При
первых
проблесках
Mais
dans
le
port
d'Amsterdam
Но
в
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
naissent
Там
моряки
рождаются
Dans
la
chaleur
épaisse
В
густой
жаре
Des
langueurs
océanes
Океанские
томления
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
mangent
Есть
матросы,
которые
едят
Sur
des
nappes
trop
blanches
На
слишком
белых
скатертях
Des
poissons
ruisselants
Речные
рыбы
Ils
vous
montrent
des
dents
Они
показывают
вам
зубы
À
croquer
la
fortune
Жевать
фортуну
À
décroisser
la
lune
На
убыль
Луны
À
bouffer
des
haubans
Жрать
ванты
Et
ça
sent
la
morue
И
пахнет
треской.
Jusque
dans
le
cœur
des
frites
До
самого
сердца
фрицев
Que
leurs
grosses
mains
invitent
Пусть
их
большие
руки
приглашают
À
revenir
en
plus
Вернуться
к
более
Puis
se
lèvent
en
riant
Затем
встают,
смеясь
Dans
un
bruit
de
tempête
В
шуме
бури
Referment
leur
braguette
Застегнуть
ширинку
Et
sortent
en
rotant
И
выходят,
вращаясь
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
dansent
Там
танцуют
матросы.
En
se
frottant
la
panse
Потирая
подбородок
Sur
la
panse
des
femmes
О
женском
Пансе
Et
ils
tournent
et
ils
dansent
И
они
кружатся
и
танцуют
Comme
des
soleils
crachés
Как
извергнутые
солнц
Dans
le
son
déchiré
В
разорванном
звуке
D'un
accordéon
rance
Из
прогорклой
гармошки
Ils
se
tordent
le
cou
Они
свернут
себе
шеи
Pour
mieux
s'entendre
rire
Чтобы
лучше
слышать
смех
Jusqu'à
ce
que
tout
à
coup
Пока
вдруг
L'accordéon
expire
Аккордеон
истекает
Alors
le
geste
grave
Тогда
жест
серьезный
Alors
le
regard
fier
Тогда
гордый
взгляд
Ils
ramènent
leur
batave
Они
возвращают
им
последовал
Jusqu'en
pleine
lumière
До
яркого
света
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Y
a
des
marins
qui
boivent
Там
матросы
пьют
Et
qui
boivent
et
reboivent
И
которые
пьют
и
перерождаются
Et
qui
reboivent
encore
И
которые
снова
возрождаются
Ils
boivent
à
la
santé
Они
пьют
на
здоровье
Des
putains
d'Amsterdam
Шлюхи
из
Амстердама
D'Hambourg
ou
d'ailleurs
Из
Гамбурга
или
за
его
пределами
Enfin
ils
boivent
aux
dames
Наконец-то
они
пьют
дамам
Qui
leur
donnent
leurs
jolis
corps
Которые
дают
им
свои
красивые
тела
Qui
leur
donnent
leurs
vertus
Которые
дают
им
свои
добродетели
Pour
une
pièce
en
or
За
золотую
монету
Et
quand
ils
ont
bien
bu
И
когда
они
хорошо
выпили
Se
plantent
le
nez
au
ciel
Задрав
нос
к
небу
Se
mouchent
dans
les
étoiles
Дует
в
звезды
Et
ils
pissent
comme
je
pleure
И
они
писают,
как
я
плачу
Sur
les
femmes
infidèles
О
неверных
женщинах
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Dans
le
port
d'Amsterdam
В
порту
Амстердама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.