Jacques Brel - Amsterdam - Live Olympia 1966 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Amsterdam - Live Olympia 1966




Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui chantent
Там матросы поют
Les rêves qui les hantent
Мечты, которые преследуют их
Au large d'Amsterdam
От Амстердама
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dorment
Там спят матросы
Comme des oriflammes
Как орифламмы
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui meurent
Моряки умирают.
Pleins de bière et de drames
Полный пива и драмы
Aux premières lueurs
При первых проблесках
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y a des marins qui naissent
Там моряки рождаются
Dans la chaleur épaisse
В густой жаре
Des langueurs océanes
Океанские томления
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui mangent
Есть матросы, которые едят
Sur des nappes trop blanches
На слишком белых скатертях
Des poissons ruisselants
Речные рыбы
Ils vous montrent des dents
Они показывают вам зубы
À croquer la fortune
Жевать фортуну
À décroisser la lune
На убыль Луны
À bouffer des haubans
Жрать ванты
Et ça sent la morue
И пахнет треской.
Jusque dans le cœur des frites
До самого сердца фрицев
Que leurs grosses mains invitent
Пусть их большие руки приглашают
À revenir en plus
Вернуться к более
Puis se lèvent en riant
Затем встают, смеясь
Dans un bruit de tempête
В шуме бури
Referment leur braguette
Застегнуть ширинку
Et sortent en rotant
И выходят, вращаясь
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dansent
Там танцуют матросы.
En se frottant la panse
Потирая подбородок
Sur la panse des femmes
О женском Пансе
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся и танцуют
Comme des soleils crachés
Как извергнутые солнц
Dans le son déchiré
В разорванном звуке
D'un accordéon rance
Из прогорклой гармошки
Ils se tordent le cou
Они свернут себе шеи
Pour mieux s'entendre rire
Чтобы лучше слышать смех
Jusqu'à ce que tout à coup
Пока вдруг
L'accordéon expire
Аккордеон истекает
Alors le geste grave
Тогда жест серьезный
Alors le regard fier
Тогда гордый взгляд
Ils ramènent leur batave
Они возвращают им последовал
Jusqu'en pleine lumière
До яркого света
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui boivent
Там матросы пьют
Et qui boivent et reboivent
И которые пьют и перерождаются
Et qui reboivent encore
И которые снова возрождаются
Ils boivent à la santé
Они пьют на здоровье
Des putains d'Amsterdam
Шлюхи из Амстердама
D'Hambourg ou d'ailleurs
Из Гамбурга или за его пределами
Enfin ils boivent aux dames
Наконец-то они пьют дамам
Qui leur donnent leurs jolis corps
Которые дают им свои красивые тела
Qui leur donnent leurs vertus
Которые дают им свои добродетели
Pour une pièce en or
За золотую монету
Et quand ils ont bien bu
И когда они хорошо выпили
Se plantent le nez au ciel
Задрав нос к небу
Se mouchent dans les étoiles
Дует в звезды
Et ils pissent comme je pleure
И они писают, как я плачу
Sur les femmes infidèles
О неверных женщинах
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.