Jacques Brel - Amsterdam (live Olympia 64) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Amsterdam (live Olympia 64)




Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui chantent
Есть матросы, которые поют
Les rêves qui les hantent
Мечты, которые преследуют их
Au large d'Amsterdam
У берегов Амстердама
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dorment
Там спят матросы.
Comme des oriflammes
Как орифламмы
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui meurent
Там умирают моряки
Pleins de bire et de drames
Полный пива и драмы
Aux premires lueurs
С первыми лучами солнца
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y a des marins qui naissent
Там рождаются моряки
Dans la chaleur épaisse
В густую жару
Des langueurs ocanes
Океанские томления
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui mangent
Есть моряки, которые едят
Sur des nappes trop blanches
На слишком белых скатертях
Des poissons ruisselants
Капающая рыба
Ils vous montrent des dents
Они показывают вам зубы
A croquer la fortune
Покусать фортуну
A décroisser la lune
На убыль Луны
A bouffer des haubans
Пожрать кожухи
Et a sent la morue
И почувствовал запах трески
Jusque dans le coeur des frites
Прямо в сердце картофеля фри
Que leurs grosses mains invitent
Пусть их большие руки приглашают
A revenir en plus
Вернуться еще раз
Puis se lvent en riant
Затем они рассмеялись.
Dans un bruit de tempte
В шуме бури
Referment leur braguette
Застегивают ширинку
Et sortent en rotant
И выходят, рыгая
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dansent
Там танцуют матросы.
En se frottant la panse
Потирая живот
Sur la panse des femmes
На перевязи женщин
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся, и они танцуют
Comme des soleils crachés
Как выплюнутые солнца
Dans le son déchir
В рвущемся звуке
D'un accordon rance
Прогорклым аккордом
Ils se tordent le cou
Они сворачивают себе шеи
Pour mieux s′entendre rire
Чтобы лучше слышать смех
Jusqu' ce que tout coup
До любого удара
L′accordon expire
Гармошки истекает
Alors le geste grave
Тогда серьезный жест
Alors le regard fier
Тогда гордый взгляд
Ils ramnent leur batave
Они катают свой батав
Jusqu'en pleine lumire
До яркого света
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui boivent
Есть матросы, которые пьют
Et qui boivent et reboivent
И которые пьют и пьют
Et qui reboivent encore
И которые все еще пьют
Ils boivent la sant
Они пьют здоровье
Des putains d'Amsterdam
Шлюхи из Амстердама
De Hambourg ou d'ailleurs
Из Гамбурга или откуда-то еще
Enfin ils boivent aux dames
Наконец они пьют за дам.
Qui leur donnent leur joli corps
Которые дарят им свои красивые тела
Qui leur donnent leur vertu
Которые дают им свою добродетель
Pour une pice en or
За одну золотую монету
Et quand ils ont bien bu
И когда они хорошо выпили
Se plantent le nez au ciel
Высовывают носы к небу
Se mouchent dans les toiles
Сморкаются в полотна
Et ils pissent comme je pleure
И они писают, когда я плачу.
Sur les femmes infidèles
О неверных женщинах
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама
Dans le port d′Amsterdam
В порту Амстердама





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.