Jacques Brel - Au suivant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Au suivant




Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
Полностью обнаженная в моем полотенце, которое служило мне набедренной повязкой
J'avais le rouge au front et le savon à la main
У меня был красный лоб и мыло в руке
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
Мне было всего двадцать лет, а нам было сто двадцать.
À être le suivant de celui qu'on suivait
Быть следующим за тем, за кем мы следовали
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
Мне было всего двадцать лет, и я отрицал себя
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
В бродячем борделе армии в кампании
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
Мне бы хотелось немного больше нежности.
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Или улыбнись, или у тебя будет время.
Mais au suivant
Но на следующем
Au suivant
Следующий
Ce ne fut pas Waterloo, non, non mais ce ne fut pas Arcole
Это было не Ватерлоо, нет, нет, но это был не Арколе
Ce fut l'heure l'on regrette d'avoir manqué l'école
Это было время, когда мы сожалели о том, что пропустили школу
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
Но я клянусь, что услышу этого адъютанта из своей задницы
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
Это удары, которые вы наносите армиям импотентов
Au suivant
Следующий
Et au suivant
И на следующем
Je jure sur la tête de ma première vérole
Клянусь головой моей первой героини
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Этот голос я слышу все время
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
Этот голос, пахнущий чесноком и плохим алкоголем
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Это голос народов, и это голос крови
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
И с тех пор, как каждая женщина вовремя поддалась
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
Между моих слишком худых рук, кажется, шепчет мне
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Tous les suivants du monde devraient se donner la main
Все последующие в мире должны протянуть руку помощи
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
Вот что я кричу ночью в своем бреду
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Et quand je ne délire pas j'en arrive à me dire
И когда я не бреду, я могу сказать себе это.
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
Что за ним более унизительно следить, чем следовать
Au suivant
Следующий
Au suivant
Следующий
Un jour je me ferai cul-de-jatte ou bonne sœur ou pendu
Однажды я окажусь в заднице, или хорошей сестрой, или повешенным
Enfin un de ces machins je ne serai jamais plus
Наконец-то одна из тех штучек, где я больше никогда не буду
Le suivant
Следующий
Le suivant
Следующий





Writer(s): JACQUES ROMAIN BREL


Attention! Feel free to leave feedback.