Jacques Brel - Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut)




Vous jeunesse folle
Ты сумасшедшая молодежь
Qui jouez aux jeux de l'ennui
Кто играет в игры от скуки
Passé est le temps de l'école
Прошлое-это школьное время
Écoutez donc ma philosophie
Итак, послушайте мою философию
Ce qu'il vous faut ce sont des chansons
Что вам нужно, так это песни
Que le matin mettra sur vos lèvres
Что утром положит на твои губы
Ce qu'il vous faut quand le jour se lève
Что вам нужно, когда наступит день
C'est que l'amour vous chante sa chanson
Дело в том, что любовь поет вам свою песню
Ce qu'il vous faut mais ce sont des rues
Что вам нужно, но это улицы
Pleines de cris de rires d'enfants
Полные криков детского смеха
Ce qu'il vous faut c'est croire au printemps
Что вам нужно, так это верить в весну
Qui vous fera chanter dans les rues
Кто заставит вас петь на улицах
Vous gens raisonnables
Вы, разумные люди
Que la raison a fatigués
Что разум утомил
Fatiguez-vous à être aimables
Утомляйтесь быть любезными
Et laissez-moi vous expliquer
И позвольте мне объяснить вам
Ce qu'il vous faut mais c'est être fou
Что вам нужно, но это быть сумасшедшим
Fou de la vie fou de ses chemins
Безумный от жизни, безумный от своих путей
Ce qu'il vous faut ne penser à rien
Что вам нужно, чтобы вы ни о чем не думали
Afin de pouvoir jour et nuit rester fou
Чтобы я мог день и ночь оставаться сумасшедшим
Ce qu'il vous faut ce sont des maisons
Что вам нужно, так это дома
Faites de joie faites de soleil
Сделайте радость из Солнца
Ce qu'il vous faut ce sont des merveilles
Что вам нужно, так это чудеса
Que l'on mettra dans toutes les maisons
Что мы поместим во всех домах
Vous Mademoiselle
Вы, Мисс
Si vos yeux bleus deviennent gris
Если ваши голубые глаза станут серыми
Et s'ils ne voient plus d'hirondelles
И если они больше не увидят ласточек
C'est qu'on ne vous a jamais dit
Дело в том, что вам никогда не говорили
Ce qu'il vous faut mais c'est de l'amour
Что вам нужно, но это любовь
L'amour qui vient embraser les coeurs
Любовь, которая зажигает сердца
Ce qu'il vous faut c'est un peu de bonheur
Что вам нужно, так это немного счастья
Afin de pouvoir conserver nos amours
Чтобы мы могли сохранить нашу любовь
Ce qu'il vous faut il nous faut rêver
Что вам нужно, нам нужно мечтать
Aller joyeux vers les lendemains
Счастливого пути к завтрашнему дню
Ce qu'il vous faut c'est prendre une main
Все, что вам нужно, это взять себя в руки
Afin qu'à deux nous puissions rêver
Чтобы вдвоем мы могли мечтать





Writer(s): Jacques Brel, Gabriel Wagenheim


Attention! Feel free to leave feedback.