Jacques Brel - Chacun sa Dulcinéa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Chacun sa Dulcinéa




Chacun sa Dulcinéa
У каждого своя Дульсинея
Chacun sa Dulcinéa
У каждого своя Дульсинея,
Qu′il est seul à savoir
Которую он один знает,
Qu'un soir de pleurs, il s′inventa
Которую однажды вечером, в слезах, он выдумал,
Pour se garder un peu d'espoir
Чтобы сохранить немного надежды,
Aux barbelés du coeur
За колючей проволокой сердца.
Par elle, par sa Dulcinéa
Благодаря ей, благодаря своей Дульсинее,
Ou par l'idée d′icelle
Или благодаря мысли о ней,
L′homme rebelle devient un Dieu
Бунтарь становится Богом.
Voilà qu'il vole et même mieux
Вот он взлетает и, более того,
Cueille des lunes du bout des doigts
Срывает луны кончиками пальцев.
Mais cependant si tu es de ceux
Но, однако, если ты из тех,
Qui vivent de chimères
Кто живёт химерами,
Rappelle-toi qu′entre les doigts
Вспомни, что между пальцев
Lune fond en poussière
Луна рассыпается в прах.
Il n'y a pas de Dulcinéa
Нет никакой Дульсинеи,
C′est un espoir fané
Это увядшая надежда.
Malheur à qui peut préférer
Горе тому, кто предпочитает
Le verbe être au verbe avoir
Глагол "быть" глаголу "иметь".
Je sais son désespoir
Я знаю его отчаяние.
Il n'y a pas de Dulcinéa
Нет никакой Дульсинеи,
C′est un espoir fané
Это увядшая надежда.





Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh


Attention! Feel free to leave feedback.