Lyrics and translation Jacques Brel - Dites, si c'était vrai (poème)
Dites, si c'était vrai (poème)
Tell Me, If It Were True (poem)
Dites,
dites,
si
c'était
vrai
Say,
tell
me,
if
it
were
true
S'il
était
né
vraiment
à
If
He
were
really
born
in
Bethléem,
dans
une
étable
Bethlehem,
in
a
stable
Dites,
si
c'était
vrai
Say,
if
it
were
true
Si
les
rois
Mages
étaient
vraiment
If
the
Magi
were
really
Venus
de
loin,
de
fort
loin
Come
from
far,
far
away
Pour
lui
porter
l'or,
la
myrrhe
To
bring
Him
gold,
myrrh
L'encensDites,
si
c'était
vrai
Incense
Say,
if
it
were
true
Si
c'était
vrai
tout
ce
qu'ils
ont
écrit
If
all
that
they
have
written
were
true
Luc,
Matthieu
et
les
deux
autres
Luke,
Matthew
and
the
other
two
Dites,
si
c'était
vrai
si
c'était
vrai
le
coup
des
Say,
if
it
were
true
if
the
story
of
the
Noces
de
Cana
et
le
coup
de
Lazare
Wedding
at
Cana
and
the
story
of
Lazarus
were
true
Dites,
si
c'était
vrai
Say,
if
it
were
true
Si
c'était
vrai
ce
qu'ils
racontent
If
what
they
tell
Les
petits
enfants,
le
soir
avant
d'aller
dormir
The
little
children,
the
night
before
they
go
to
sleep
Vous
savez
bien,
quand
ils
disent
You
know
well,
when
they
say
Notre
Père,
quand
ils
disent
Our
Father,
when
they
say
Notre
Mère
si
c'était
vrai
tout
cela
Our
Mother
if
all
that
were
true
Je
dirais
oui
oh,
sûrement
je
dirais
oui
I
would
say
yes
oh,
surely
I
would
say
yes
Parce
que
c'est
tellement
beau
tout
cela
Because
it
is
so
beautiful
all
that
Quand
on
croit
que
c'est
vrai
When
we
believe
it
is
true
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.