Lyrics and translation Jacques Brel - Dites, si c'était vrai (poème)
Dites,
dites,
si
c'était
vrai
Скажите,
скажите,
если
бы
это
было
правдой
S'il
était
né
vraiment
à
Если
бы
он
действительно
родился
в
Bethléem,
dans
une
étable
Вифлеем,
в
хлеву
Dites,
si
c'était
vrai
Скажите,
если
бы
это
было
правдой
Si
les
rois
Mages
étaient
vraiment
Если
бы
волхвы
действительно
были
Venus
de
loin,
de
fort
loin
Пришли
издалека,
из
сильного
далека
Pour
lui
porter
l'or,
la
myrrhe
Чтобы
носить
ему
золото,
мирру
L'encensDites,
si
c'était
vrai
Благовония,
если
бы
это
было
правдой
Si
c'était
vrai
tout
ce
qu'ils
ont
écrit
Если
бы
это
было
правдой
все,
что
они
написали
Luc,
Matthieu
et
les
deux
autres
Луки,
Матфея
и
двух
других
Dites,
si
c'était
vrai
si
c'était
vrai
le
coup
des
Скажите,
если
бы
это
было
правдой,
если
бы
это
было
правдой
Noces
de
Cana
et
le
coup
de
Lazare
Свадьба
Каны
и
удар
Лазаря
Dites,
si
c'était
vrai
Скажите,
если
бы
это
было
правдой
Si
c'était
vrai
ce
qu'ils
racontent
Если
бы
это
было
правдой
то,
что
они
говорят
Les
petits
enfants,
le
soir
avant
d'aller
dormir
Маленькие
дети,
вечером
перед
сном
Vous
savez
bien,
quand
ils
disent
Вы
хорошо
знаете,
когда
они
говорят
Notre
Père,
quand
ils
disent
Отче
Наш,
когда
говорят
Notre
Mère
si
c'était
vrai
tout
cela
Наша
мать,
если
бы
это
было
правдой
все
это
Je
dirais
oui
oh,
sûrement
je
dirais
oui
Я
бы
сказал
Да
о,
Конечно,
я
бы
сказал
Да
Parce
que
c'est
tellement
beau
tout
cela
Потому
что
это
так
красиво
все
это
Quand
on
croit
que
c'est
vrai
Когда
мы
считаем,
что
это
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.