Lyrics and translation Jacques Brel - Fils de (Live)
Fils
de
bourgeois
ou
fils
d′apôtres
Сын
буржуа
или
сын
апостолов
Tous
les
enfants
sont
comme
les
vôtres
Все
дети
такие
же,
как
ваши
собственные
Fils
de
César
ou
fils
de
rien
Сын
Цезаря
или
сын
ничего
Tous
les
enfants
sont
comme
le
tien
Все
дети,
как
ваша
Le
même
sourire
Та
же
улыбка
Les
mêmes
larmes
Те
же
слезы
Les
mêmes
alarmes
Те
же
сигналы
тревоги
Les
mêmes
soupirs
Те
же
вздохи
Fils
de
César
ou
fils
de
rien
Сын
Цезаря
или
сын
ничего
Tous
les
enfants
sont
comme
le
tien
Все
дети,
как
ваша
Ce
n'est
qu′après
Только
после
этого
Longtemps
après
Долгое
время
спустя
Fils
de
sultan,
fils
de
fakir
Сын
султана,
сын
факира
Tous
les
enfants
ont
un
empire
У
всех
детей
есть
империя
Sous
voûte
d'or,
sous
toit
de
chaume
Под
золотым
сводом,
под
соломенной
крышей
Tous
les
enfants
ont
un
royaume
У
всех
детей
есть
Царство
Un
coin
de
vague
Угол
волны
Une
fleur
qui
tremble
Трепещущий
цветок
Un
oiseau
mort
Мертвая
птица
Qui
leur
ressemble
Кто
похож
на
них
Fils
de
sultan,
fils
de
fakir
Сын
султана,
сын
факира
Tous
les
enfants
ont
un
empire
У
всех
детей
есть
империя
Ce
n'est
qu′après
Только
после
этого
Longtemps
après
Долгое
время
спустя
Mais
fils
de
ton
fils,
fils
d′étranger
Но
сын
твоего
сына,
сын
чужеземца
Tous
les
enfants
sont
des
sorciers
Все
дети-волшебники
Fils
de
l'amour,
fils
d′amourettes
Сын
любви,
сын
любви,
сын
любви
Tous
les
enfants
sont
des
poètes
Все
дети-поэты
Ils
sont
bergers
Они
пастухи.
Ils
sont
rois
mages
Они
волхвов
Ils
ont
des
nuages
У
них
есть
облака
Pour
mieux
voler
Чтобы
лучше
летать
Fils
de
ton
fils,
fils
d'étranger
Сын
твоего
сына,
сын
чужеземца
Tous
les
enfants
sont
des
sorciers
Все
дети-волшебники
Ce
n′est
qu'après
Только
после
этого
Longtemps
après
Долгое
время
спустя
Mais
fils
de
bourgeois
ou
fils
d′apôtres
Но
сын
буржуа
или
сын
апостолов
Tous
les
enfants
sont
comme
les
vôtres
Все
дети
такие
же,
как
ваши
собственные
Fils
de
César
ou
fils
de
rien
Сын
Цезаря
или
сын
ничего
Tous
les
enfants
sont
comme
le
tien
Все
дети,
как
ваша
Le
même
sourire
Та
же
улыбка
Les
mêmes
larmes
Те
же
слезы
Les
mêmes
alarmes
Те
же
сигналы
тревоги
Les
mêmes
soupirs
Те
же
вздохи
Fils
de
César
ou
fils
de
rien
Сын
Цезаря
или
сын
ничего
Tous
les
enfants
sont
comme
le
tien
Все
дети,
как
ваша
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.