Jacques Brel - Je Suis L'ombre Des Chansons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Je Suis L'ombre Des Chansons




Je Suis L'ombre Des Chansons
Я — тень песен
Je suis l'ombre des chansons
Я тень песен,
Que tu veux oubliées
Что ты хочешь забыть,
Pour chanter les leçons
Чтобы петь уроки
D'un monde fatigué
Утомлённого мира.
Je suis l'ombre des chansons
Я тень песен,
Qui auraient pu jeter
Которые могли бы бросить
Au fond de ta prison
В глубину твоей тюрьмы
Un rayon de clarté
Луч света.
Tout habillé de noir
Весь в чёрном,
Je te suis dans tes rêves
Я следую за тобой в твоих снах,
Tes rêves illusoires
Твоих иллюзорных снах,
le jour qui se lève
Где восходящий день
Sans foi sans joie s'achève
Без веры, без радости кончается.
Je suis l'ombre de l'ami
Я тень друга,
Dont tu laissa la main
Чью руку ты оставила,
La main qui te servi
Руку, которая служила тебе,
A faire tes lendemains
Чтобы создавать твои завтра.
Je suis l'ombre de l'ami
Я тень друга,
Qui faisait qu'au matin
Который делал так, что по утрам
Pour toi chantait la vie
Для тебя пела жизнь
Et s'ouvrais les chemins
И открывались пути.
Tout habillé de noir
Весь в чёрном,
Je te suis au désert
Я следую за тобой в пустыню,
Ou t'entraîne l'espoir
Куда тебя влечёт надежда
De conquérir la terre
Покорить землю.
L'enfant méchant se perd
Непослушный ребёнок теряется.
Je suis l'ombre des amours
Я тень той любви,
Que tu t'es refusé
В которой ты себе отказала,
En refusant toujours
Отказываясь всегда
A ton coeur d'espérer
Своему сердцу надеяться.
Je suis l'ombre des amours
Я тень той любви,
Que tu as gaspillés
Которую ты растратила,
En gaspillant les jours
Растрачивая дни,
Qui sont fait pour aimer
Которые созданы для любви.
Tout habillé de noir
Весь в чёрном,
Je te suis dans la vie
Я следую за тобой по жизни,
Ta vie chaque soir
Твоей жизни, где каждый вечер
Se désole et vieillit
Печалится и стареет.
Ton coeur qui meure d'ennui
Твоё сердце умирает от скуки.
Je suis l'ombre de tout ça
Я тень всего этого,
Que tu as rejeté
Что ты отвергла,
Au plus profond de toi
В самой глубине себя,
Pour ne plus y penser
Чтобы больше не думать об этом.
Je suis l'ombre de tout ça
Я тень всего этого,
De cette vie passée
Этой прошлой жизни,
Que demain toi et moi
Которую завтра ты и я
Pouvons recommence
Можем начать сначала.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.