Lyrics and translation Jacques Brel - Jef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
я
не
один,
ты
не
один.
Mais
arrête
de
pleurer
Но
перестань
плакать.
Comme
ça
devant
tout
le
monde
Вот
так
на
глазах
у
всех
Parce
qu'une
demi-vieille
Потому
что
наполовину
старая
Parce
qu'une
fausse
blonde
Потому
что
фальшивая
блондинка
T'a
relaissé
tomber
Перечитал,
как
ты
упал.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
я
не
один,
ты
не
один.
Mais
tu
sais
que
tu
me
fais
honte
Но
ты
знаешь,
что
стыдишь
меня.
À
sangloter
comme
ça
Вот
так
рыдать.
Bêtement
devant
tout
le
monde
Глупо
перед
всеми
Parce
qu'une
trois
quarts
putain
Потому
что
одна
чертова
три
четверти
T'a
claqué
dans
les
mains
Захлопал
в
ладоши.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
я
не
один,
ты
не
один.
Mais
tu
fais
honte
à
voir
Но
тебе
стыдно
видеть,
Les
gens
se
paient
notre
tête
Люди
платят
друг
другу
за
наши
головы
Foutons
le
camp
de
ce
trottoir
Давайте
свалим
с
этого
тротуара.
Allez
viens
Jef,
viens,
viens,
viens
Давай,
Джеф,
давай,
давай,
давай.
Viens
il
me
reste
trois
sous
Просто
у
меня
осталось
три
On
va
aller
se
les
boire
Можно
будет
пойти
выпить
Chez
la
mère
Françoise
У
матери
Франсуазы
Viens
Jef,
viens,
viens
il
me
reste
trois
sous
Давай,
Яф,
давай,
давай,
у
меня
осталось
три
цента.
Et
si
c'est
pas
assez
А
если
этого
недостаточно
Ben
il
me
restera
l'ardoise
Ну,
у
меня
останется
шифер.
Puis
on
ira
manger
Потом
мы
пойдем
поесть.
Des
moules
et
puis
des
frites
Мидии,
а
затем
картофель
фри
Des
frites
et
puis
des
moules
Картофель
фри,
а
затем
мидии
Et
du
vin
de
Moselle
И
мозельское
вино.
Et
si
t'es
encore
triste
А
если
тебе
все
еще
грустно
On
ira
voir
les
filles
Мы
пойдем
к
девушкам.
Chez
la
Madame
Andrée
В
доме
мадам
Андре
Parait
qu'y
en
a
de
nouvelles
Кажется,
есть
новые
On
rechantera
comme
avant
Мы
будем
повторять,
как
раньше
On
sera
bien
tous
les
deux
Нам
обоим
будет
хорошо.
Comme
quand
on
était
jeunes
Как
тогда,
когда
мы
были
молодыми
Comme
quand
c'était
le
temps
Как
тогда,
когда
было
время
Que
j'avais
de
l'argent
Что
у
меня
были
деньги
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
я
не
один,
ты
не
один.
Mais
arrête
tes
grimaces
Но
прекрати
свои
гримасы.
Soulève
tes
cent
kilos
Подними
свои
сто
килограммов.
Fais
bouger
ta
carcasse
Заставь
свою
тушу
двигаться
Je
sais
que
t'as
le
cœur
gros
Я
знаю,
что
у
тебя
большое
сердце.
Mais
il
faut
le
soulever
Но
его
нужно
поднять
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
я
не
один,
ты
не
один.
Mais
arrête
de
sangloter
Но
перестань
всхлипывать.
Arrête
de
te
répandre
Перестань
распространяться.
Arrête
de
répéter
Перестань
повторять
Que
t'es
bon
à
te
foutre
à
l'eau
Ты
хорошо
тебя
ебать
воды
Ou
que
t'es
bon
à
te
pendre
Или
что
ты
хорош
в
том,
чтобы
повеситься.
Non
Jef
t'es
pas
tout
seul
Нет,
я
не
один,
ты
не
один.
Mais
c'est
plus
un
trottoir
Но
это
скорее
тротуар
Ça
devient
un
cinéma
Это
становится
кино
Où
les
gens
viennent
te
voir
Куда
люди
приходят,
чтобы
увидеть
тебя
Viens
Jef,
viens,
viens
Давай,
Джеф,
давай,
давай.
Viens
il
me
reste
ma
guitare
Пойдем,
у
меня
осталась
моя
гитара.
Je
l'allumerai
pour
toi
Я
зажгу
его
для
тебя
Et
on
sera
espagnols,
Jef,
viens,
viens
И
мы
будем
испанцами,
Джеф,
пойдем,
пойдем.
Comme
quand
on
était
mômes
Как
тогда,
когда
мы
были
детьми
Même
que
j'aimais
pas
ça
Даже
если
мне
это
не
нравилось
T'imiteras
le
rossignol,
Jef
Ты
будешь
подражать
Соловью,
Джеф.
Puis
on
se
trouvera
un
banc
Потом
окажется
скамейке
On
parlera
de
l'Amérique
Мы
поговорим
об
Америке
Où
c'est
qu'on
va
aller,
tu
sais
Куда
мы
пойдем,
ты
знаешь.
Quand
on
aura
du
fric,
Jef
viens
Когда
у
нас
появятся
деньги,
я
приеду.
Et
si
t'es
encore
triste
А
если
тебе
все
еще
грустно
Ou
rien
que
si
t'en
as
l'air
Или
ничего,
только
если
ты
так
выглядишь.
Je
te
raconterai
comment
Я
расскажу
тебе,
как
Tu
deviendras
Rockfeller
Ты
станешь
Рокфеллером
On
sera
bien
tous
les
deux
Нам
обоим
будет
хорошо.
On
rechantera
comme
avant
Мы
будем
повторять,
как
раньше
Comme
quand
on
était
beaux,
Jef
Как
тогда,
когда
мы
были
прекрасны,
Джеф
Comme
quand
c'était
le
temps
Как
тогда,
когда
было
время
D'avant
qu'on
soit
poivrots
До
того,
как
мы
стали
перцами
Allez
viens
Jef,
viens
Давай,
Джеф,
давай.
Oui,
oui
Jef,
oui
viens
Да,
да,
Яф,
да,
пойдем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROD MCKUEN, JACQUES BREL
Attention! Feel free to leave feedback.