Jacques Brel - Jef - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Jef




Jef
Жэф
Non Jef t'es pas tout seul
Нет, Жэф, ты не один
Mais arrête de pleurer
Но перестань рыдать
Comme ça devant tout le monde
Вот так перед всеми
Parce qu'une demi-vieille
Из-за какой-то старухи
Parce qu'une fausse blonde
Из-за какой-то крашеной блондинки
T'a relaissé tomber
Которая тебя бросила
Non Jef t'es pas tout seul
Нет, Жэф, ты не один
Mais tu sais que tu me fais honte
Но ты знаешь, ты меня позоришь
À sangloter comme ça
Рыдая вот так
Bêtement devant tout le monde
Глупо, перед всеми
Parce qu'une trois quarts putain
Из-за какой-то шлюхи
T'a claqué dans les mains
Которая тебя отшила
Non Jef t'es pas tout seul
Нет, Жэф, ты не один
Mais tu fais honte à voir
Но на тебя стыдно смотреть
Les gens se paient notre tête
Люди над нами смеются
Foutons le camp de ce trottoir
Уйдем с этого тротуара
Allez viens Jef, viens, viens, viens
Пошли, Жэф, пошли, пошли, пошли
Viens il me reste trois sous
Пошли, у меня осталось три су
On va aller se les boire
Мы пойдем и пропьем их
Chez la mère Françoise
У матушки Франсуазы
Viens Jef, viens, viens il me reste trois sous
Пошли, Жэф, пошли, пошли, у меня осталось три су
Et si c'est pas assez
А если не хватит
Ben il me restera l'ardoise
Ну, у меня останется мел
Puis on ira manger
Потом мы пойдем поедим
Des moules et puis des frites
Мидий и картошки фри
Des frites et puis des moules
Картошки фри и мидий
Et du vin de Moselle
И мозельского вина
Et si t'es encore triste
А если тебе все еще грустно
On ira voir les filles
Мы пойдем к девочкам
Chez la Madame Andrée
К мадам Андре
Parait qu'y en a de nouvelles
Говорят, там есть новенькие
On rechantera comme avant
Мы снова будем петь, как раньше
On sera bien tous les deux
Нам будет хорошо вдвоем
Comme quand on était jeunes
Как когда мы были молоды
Comme quand c'était le temps
Как когда было время
Que j'avais de l'argent
Когда у меня были деньги
Non Jef t'es pas tout seul
Нет, Жэф, ты не один
Mais arrête tes grimaces
Но прекрати гримасничать
Soulève tes cent kilos
Подними свои сто килограммов
Fais bouger ta carcasse
Подвинь свою тушу
Je sais que t'as le cœur gros
Я знаю, у тебя тяжело на сердце
Mais il faut le soulever
Но его нужно поднять
Non Jef t'es pas tout seul
Нет, Жэф, ты не один
Mais arrête de sangloter
Но перестань рыдать
Arrête de te répandre
Перестань растекаться
Arrête de répéter
Перестань повторять
Que t'es bon à te foutre à l'eau
Что ты готов утопиться
Ou que t'es bon à te pendre
Или что ты готов повеситься
Non Jef t'es pas tout seul
Нет, Жэф, ты не один
Mais c'est plus un trottoir
Но это уже не тротуар
Ça devient un cinéma
Это становится кинотеатром
les gens viennent te voir
Где люди приходят посмотреть на тебя
Viens Jef, viens, viens
Пошли, Жэф, пошли, пошли
Viens il me reste ma guitare
Пошли, у меня осталась моя гитара
Je l'allumerai pour toi
Я зажгу ее для тебя
Et on sera espagnols, Jef, viens, viens
И мы будем испанцами, Жэф, пошли, пошли
Comme quand on était mômes
Как когда мы были детьми
Même que j'aimais pas ça
Хотя я и не любил этого
T'imiteras le rossignol, Jef
Ты будешь изображать соловья, Жэф
Puis on se trouvera un banc
Потом мы найдем скамейку
On parlera de l'Amérique
Мы поговорим об Америке
c'est qu'on va aller, tu sais
Куда мы поедем, знаешь
Quand on aura du fric, Jef viens
Когда у нас будут деньги, Жэф, пошли
Et si t'es encore triste
А если тебе все еще грустно
Ou rien que si t'en as l'air
Или даже если ты просто выглядишь грустным
Je te raconterai comment
Я расскажу тебе, как
Tu deviendras Rockfeller
Ты станешь Рокфеллером
On sera bien tous les deux
Нам будет хорошо вдвоем
On rechantera comme avant
Мы снова будем петь, как раньше
Comme quand on était beaux, Jef
Как когда мы были красавцами, Жэф
Comme quand c'était le temps
Как когда было время
D'avant qu'on soit poivrots
До того, как мы стали пьяницами
Allez viens Jef, viens
Пошли, Жэф, пошли
Oui, oui Jef, oui viens
Да, да, Жэф, да, пошли





Writer(s): ROD MCKUEN, JACQUES BREL


Attention! Feel free to leave feedback.