Lyrics and translation Jacques Brel - L'ange Dechu
Tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Все
дороги,
ведущие
в
Рим
Portent
les
amours
de
mon
cœur
déçu
Неси
любовь
моего
разочарованного
сердца
Tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Все
дороги,
ведущие
в
Рим
Portent
les
mensonges
des
anges
dechus
Несут
ложь
ангелов
Божьих
Amour
du
matin
frais
comme
la
rose
Утренняя
любовь
свежа,
как
роза
Amour
qu'on
etreint
en
etreignant
le
jour
Любовь,
которую
мы
испытываем,
обучая
день
за
днем
Tu
etais
si
jolie
les
lèvres
mi-closes
Ты
была
такой
красивой
с
полуоткрытыми
губами
Me
penchant
vers
toi
je
t'ai
dit
toujours
Наклоняясь
к
тебе,
я
всегда
говорил
тебе
Mais
tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Но
все
дороги,
ведущие
в
Рим,
Portent
les
amours
de
mon
cœur
déçu
Неси
любовь
моего
разочарованного
сердца
Mais
tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Но
все
дороги,
ведущие
в
Рим,
Portent
les
mensonges
des
anges
dechus
Несут
ложь
ангелов
Божьих
Amour
de
midi
brûlant
de
clarté
Полуденная
любовь,
горящая
ясностью
Amour
que
l'on
vole
au
vol
de
la
vie
Любовь,
которую
мы
крадем
на
жизненном
Le
vent
qui
jalousait
le
chant
de
nos
baisers
пути
ветер,
который
завидовал
пению
наших
поцелуев
Nous
disait
d'être
sages
et
nous
en
avons
ri
Говорил
нам
быть
мудрыми,
и
мы
смеялись
над
этим
Mais
tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Но
все
дороги,
ведущие
в
Рим,
Portent
les
amours
de
mon
cœur
déçu
Неси
любовь
моего
разочарованного
сердца
Mais
tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Но
все
дороги,
ведущие
в
Рим,
Portent
les
mensonges
des
anges
dechus
Несут
ложь
ангелов
Божьих
Amour
de
la
nuit
brasier
sans
lumiere
Любовь
ночи,
жаровня
без
света
Amour
qui
espere
l'espoir
qu'on
attend
Любовь,
которая
ждет,
надежда,
которую
мы
ждем
Tu
avais
dans
les
yeux
un
bouquet
de
prières
У
тебя
в
глазах
был
букет
молитв
Je
t'ai
dit
demain
j'ai
pensé
je
mens
Я
сказал
тебе
завтра,
я
думал,
что
лгу
Car
tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Ибо
все
дороги,
ведущие
в
Рим,
Portent
les
amours
de
mon
cœur
déçu
Неси
любовь
моего
разочарованного
сердца
Car
tous
les
chemins
qui
menent
à
Rome
Ибо
все
дороги,
ведущие
в
Рим,
N'ont
pu
faire
de
moi
qu'un
ange
déchu
Могли
сделать
из
меня
только
падшего
ангела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Romain Brel
Attention! Feel free to leave feedback.