Jacques Brel - L'ange Dechu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - L'ange Dechu




L'ange Dechu
Падший ангел
Tous les chemins qui menent à Rome
Все дороги, ведущие в Рим
Portent les amours de mon cœur déçu
Нести любовь моего разочарованного сердца
Tous les chemins qui menent à Rome
Все дороги, ведущие в Рим
Portent les mensonges des anges dechus
Нести ложь падших ангелов
Amour du matin frais comme la rose
Утренняя любовь свежа, как роза
Amour qu'on etreint en etreignant le jour
Любовь, которую мы принимаем, обнимая день
Tu etais si jolie les lèvres mi-closes
Ты была так хороша с полузакрытыми губами
Me penchant vers toi je t'ai dit toujours
Склоняясь к тебе, я всегда говорил тебе
Mais tous les chemins qui menent à Rome
Но все дороги, что ведут в Рим
Portent les amours de mon cœur déçu
Нести любовь моего разочарованного сердца
Mais tous les chemins qui menent à Rome
Но все дороги, что ведут в Рим
Portent les mensonges des anges dechus
Нести ложь падших ангелов
Amour de midi brûlant de clarté
Полуденная любовь горит ясностью
Amour que l'on vole au vol de la vie
Любовь, которую мы крадем из полета жизни
Le vent qui jalousait le chant de nos baisers
Ветер, который завидовал песне наших поцелуев
Nous disait d'être sages et nous en avons ri
Сказал нам быть хорошими, и мы посмеялись над этим.
Mais tous les chemins qui menent à Rome
Но все дороги, что ведут в Рим
Portent les amours de mon cœur déçu
Нести любовь моего разочарованного сердца
Mais tous les chemins qui menent à Rome
Но все дороги, что ведут в Рим
Portent les mensonges des anges dechus
Нести ложь падших ангелов
Amour de la nuit brasier sans lumiere
любовь ночи пылает без света
Amour qui espere l'espoir qu'on attend
Любовь, которая надеется на надежду, которую ждут
Tu avais dans les yeux un bouquet de prières
У тебя был букет молитв в твоих глазах
Je t'ai dit demain j'ai pensé je mens
Я сказал тебе завтра, я думал, что лгу
Car tous les chemins qui menent à Rome
Потому что все дороги, что ведут в Рим
Portent les amours de mon cœur déçu
Нести любовь моего разочарованного сердца
Car tous les chemins qui menent à Rome
Потому что все дороги, что ведут в Рим
N'ont pu faire de moi qu'un ange déchu
Мог только сделать меня падшим ангелом





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! Feel free to leave feedback.