Jacques Brel - La chanson de Jacky (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - La chanson de Jacky (Live)




Même si un jour à Knocke-le-Zoute
Даже если однажды в нокке-Ле-Зуте
Je deviens comme je le redoute
Я становлюсь таким, каким я боюсь
Chanteur pour femmes finissantes
Певица для женщин-выпускников
Que je leur chante Mi Corazon
Что я пою им Ми Корасон
Avec la voix bandonéante
- Раздался надтреснутый голос.
D'un Argentin de Carcassonne
Аргентинец из Каркассона
Même si on m'appelle Antonio
Даже если меня зовут Антонио.
Que je brûle mes derniers feux
Что я горю своими последними огнями
En échange de quelques cadeaux
В обмен на несколько подарков
Madame je fais ce que je peux
Мадам, я делаю все, что могу.
Même si je me saoule à l'hydromel
Даже если я напьюсь медовухи
Pour mieux parler de virilité
Чтобы лучше говорить о мужественности
A des mémères décorées
А украшенные мемеры
Comme des arbres de Noël
Как Елки
Je sais qu' dans ma saoulographie
Я знаю, что в моем пьянстве
Chaque nuit pour des éléphants roses
Каждую ночь для розовых слонов
Je chanterai la chanson morose
Я спою тоскливую песню
Celle du temps je m'appelais Jacky
Той, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть часом, только часом
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть часом, часом иногда
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть часом, всего часом
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивый, красивый, красивый и тупой одновременно
Même si un jour à Macao
Даже если однажды в Макао
Je deviens gouverneur de tripot
Я становлюсь губернатором трипота.
Cerclé de femmes languissantes
Кругом томные женщины
Même si lassé d'être chanteur
Даже если устал быть певцом
J'y sois devenu maître chanteur
Я стал певцом
Et que ce soit les autres qui chantent
И пусть поют другие
Même si on m'appelle le beau Serge
Даже если меня назовут красавцем Серж
Que je vende des bateaux d'opium
Что я продаю корабли с опиумом
Du whisky de Clermont-Ferrand
Виски из Клермон-Феррана
De vrais pédés de fausses vierges
Реальные гей поддельные девственницы
Que j'aie une banque à chaque doigt
Что у меня на каждом пальце банка
Et un doigt dans chaque pays
И палец в каждой стране
Que chaque pays soit à moi
Пусть каждая страна будет моей
Je sais quand même que chaque nuit
Я все равно знаю, что каждую ночь
Tout seul au fond de ma fumerie
Один на дне моей курилки
Pour un public de vieux Chinois
Для публики старых китайцев
Je rechanterai ma chanson à moi
Я повторю свою песню для себя
Celle du temps je m'appelais Jacky
Той, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть часом, только часом
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть часом, часом иногда
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть часом, всего часом
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивый, красивый, красивый и тупой одновременно
Même si un jour au Paradis
Даже если однажды в раю
Je deviens comme j'en serais surpris
Я становлюсь таким, каким был бы удивлен
Chanteur pour femmes à ailes blanches
Певец для женщин с белыми крыльями
Que je leur chante Alléluia
Пусть я спою им Аллилуйю
En regrettant le temps d'en bas
Жалея о времени снизу
c'est pas tous les jours dimanche
Где не каждый день воскресенье
Même si on m'appelle Dieu le Père
Даже если меня называют Богом-Отцом
Celui qui est dans l'annuaire
Тот, что в телефонной книге
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Между Богом и Богом храни вас
Même si je me laisse pousser la barbe
Даже если я позволю себе отрастить бороду
Même si toujours trop bonne pomme
Даже если все еще слишком хорошее яблоко
Je me crève le cœur et le pur esprit
Я умираю сердцем и чистым духом
A vouloir consoler les hommes
Желая утешить мужчин
Je sais quand même que chaque nuit
Я все равно знаю, что каждую ночь
J'entendrai dans mon
Услышу в своем
Paradis Les anges, les Saints et Lucifer
Рай Ангелы, святые и Люцифер
Me chanter la chanson de naguère
Петь мне песню прежней
Celle du temps je m'appelais Jacky
Той, когда меня звали Джеки.
Etre une heure, une heure seulement
Быть часом, только часом
Etre une heure, une heure quelquefois
Быть часом, часом иногда
Etre une heure, rien qu'une heure durant
Быть часом, всего часом
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивый, красивый, красивый и тупой одновременно





Writer(s): Gérard Jouannest


Attention! Feel free to leave feedback.