Jacques Brel - La chanson de Jacky - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - La chanson de Jacky




La chanson de Jacky
Песня Джеки
Même si un jour à Knokke-le-Zoute
Даже если однажды в Кнокке-Хейсте
Je deviens comme je le redoute
Я стану тем, чего боюсь,
Chanteur pour femmes finissantes
Певцом для дам увядающих,
Même si je leur chante "mi corazón"
Даже если я буду петь им "mi corazón"
Avec la voix bandonéante
Дрожащим голосом
D'un Argentin de Carcassonne
Аргентинца из Каркассона,
Même si on m'appelle Antonio
Даже если меня будут звать Антонио,
Que je brûle mes derniers feux
И я буду догорать,
En échange de quelques cadeaux
В обмен на несколько подарков,
Madame, madame je fais ce que je peux
Мадам, мадам, я делаю, что могу,
Même si je me saoule à l'hydromel
Даже если я напьюсь медовухи,
Pour mieux parler de virilité
Чтобы лучше говорить о мужественности
À des mémères décorées
Старушкам, украшенным
Comme des arbres de Noël
Как новогодние ёлки,
Je sais que dans ma saoulographie
Я знаю, что в моей пьяной биографии
Chaque nuit pour des éléphants roses
Каждую ночь для розовых слонов
Je rechanterai ma chanson morose
Я буду перепевать свою тоскливую песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки,
Être une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Être une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Être une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на час,
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.
Même si un jour à Macao
Даже если однажды в Макао
Je deviens gouverneur de tripot
Я стану управляющим игорного дома,
Cerclé de femmes languissantes
Окружённый томными женщинами,
Même si lassé d'être chanteur
Даже если, устав быть певцом,
J'y sois devenu maître-chanteur
Я стану там шантажистом,
Et que ce soit les autres qui chantent
И другие будут петь,
Même si on m'appelle le beau Serge
Даже если меня будут звать красавчик Серж,
Que je vende des bateaux d'opium
И я буду продавать опиумные корабли,
Du whisky de Clermont-Ferrand
Виски из Клермон-Феррана,
De vrais pédés, de fausses vierges
Настоящих педиков, фальшивых девственниц,
Que j'aie une banque à chaque doigt
И у меня будет банк на каждом пальце,
Et un doigt dans chaque pays
И палец в каждой стране,
Et que chaque pays soit à moi
И каждая страна будет моей,
Je sais quand même que chaque nuit
Я всё равно знаю, что каждую ночь
Tout seul au fond de ma fumerie
В одиночестве в глубине моей курильни
Pour un public de vieux Chinois
Для публики из старых китайцев
Je rechanterai ma chanson à moi
Я буду перепевать свою песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Être une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Être une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Être une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на час,
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.
Même si un jour au Paradis
Даже если однажды в Раю
Je devienne comme j'en serais surpris
Я стану, к своему удивлению,
Chanteur pour femmes à ailes blanches
Певцом для белокрылых женщин,
Même si je leur chante Alléluia
Даже если я буду петь им Аллилуйя,
En regrettant le temps d'en bas
Вспоминая времена внизу,
c'est pas tous les jours dimanche
Где не каждый день воскресенье,
Même si on m'appelle Dieu le Père
Даже если меня будут звать Бог Отец,
Celui qui est dans l'annuaire
Тот, что в телефонной книге,
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Между Дьёлефи и Храни вас Бог,
Même si je me laisse pousser la barbe
Даже если я отпущу бороду,
Même si toujours trop bonne pomme
Даже если, всё ещё слишком простодушный,
Je me crève le cœur et le pur esprit
Я буду изводить себя и свой чистый дух,
À vouloir consoler les hommes
Желая утешить людей,
Je sais quand même que chaque nuit
Я всё равно знаю, что каждую ночь
J'entendrai dans mon Paradis
Я буду слышать в своём Раю,
Les anges, les saints et Lucifer
Как ангелы, святые и Люцифер
Me chanter ma chanson de naguère
Поют мне мою прежнюю песню,
Celle du temps je m'appelais Jacky
Ту, что пел, когда меня звали Джеки.
Être une heure, une heure seulement
Быть на час, всего лишь на час,
Être une heure, une heure quelquefois
Быть на час, иногда на час,
Être une heure, rien qu'une heure durant
Быть на час, всего лишь на час,
Beau, beau, beau et con à la fois
Красивым, красивым, красивым и глупым одновременно.





Writer(s): GERARD JOUANNEST, JACQUES ROMAN BREL


Attention! Feel free to leave feedback.