Jacques Brel - La colombe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - La colombe




La colombe
Голубка
Pourquoi cette fanfare
Зачем эта фанфара,
Quand les soldats par quatre
Когда солдаты по четверо
Attendent les massacres
Ждут начала бойни
Sur le quai d'une gare
На перроне вокзала?
Pourquoi ce train ventru
Зачем этот пузатый поезд,
Qui ronronne et soupire
Который мурлычет и вздыхает,
Avant de nous conduire
Прежде чем нас увезти
Jusqu'au malentendu
К роковому недоразумению?
Pourquoi les chants les cris
Зачем эти песни, эти крики
Des foules venues fleurir
Толпы, пришедшей с цветами
Ceux qui ont le droit de partir
Проводить тех, кому позволено уйти
Au nom de leurs conneries
Во имя их глупостей?
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес,
La colombe est blessée
Голубка ранена,
Nous n'allons pas au bois
Мы не идем в лес,
Nous allons la tuer
Мы идем ее убивать.
Pourquoi l'heure que voilà
Зачем этот час,
finit notre enfance
Когда кончается наше детство,
finit notre chance
Когда кончается наша удача,
notre train s'en va
Когда наш поезд уходит?
Pourquoi ce lourd convoi
Зачем этот тяжелый состав,
Chargé d'hommes en gris
Нагруженный людьми в сером,
Repeints en une nuit
Перекрашенными за одну ночь,
Pour partir en soldats
Чтобы стать солдатами?
Pourquoi ce train de pluie
Зачем этот поезд дождя,
Pourquoi ce train de guerre
Зачем этот поезд войны,
Pourquoi ce cimetière
Зачем это кладбище,
En marche vers la nuit
Движущееся в ночь?
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес,
La colombe est blessée
Голубка ранена,
Nous n'allons pas au bois
Мы не идем в лес,
Nous allons la tuer
Мы идем ее убивать.
Pourquoi les monuments
Зачем эти памятники,
Qu'offriront les défaites
Которые подарят поражения,
Les phrases déjà faites
Заранее заготовленные фразы,
Qui suivront l'enterrement
Которые последуют за похоронами?
Pourquoi l'enfant mort-né
Зачем этот мертворожденный ребенок,
Que sera la victoire
Которым станет победа,
Pourquoi les jours de gloire
Зачем дни славы,
Que d'autres auront payés
За которые заплатят другие?
Pourquoi ces coins de terre
Зачем эти клочки земли,
Que l'on va peindre en gris
Которые будут выкрашены в серый,
Puisque c'est au fusil
Ведь именно из ружей
Qu'on éteint la lumière
Гасят свет?
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес,
La colombe est blessée
Голубка ранена,
Nous n'allons pas au bois
Мы не идем в лес,
Nous allons la tuer
Мы идем ее убивать.
Pourquoi ton cher visage
Зачем твое дорогое лицо,
Dégrafé par les larmes
Искаженное слезами,
Qui me rendait les armes
Которое заставляло меня сложить оружие
Aux sources du voyage
В начале путешествия?
Pourquoi ton corps qui sombre
Зачем твое тело, которое тонет,
Ton corps qui disparaît
Твое тело, которое исчезает
Et n'est plus sur le quai
И становится на перроне
Qu'une fleur sur une tombe
Всего лишь цветком на могиле?
Pourquoi ces prochains jours
Зачем эти грядущие дни,
je devrais penser
Когда я должен буду думать,
A ne plus m'habiller
Что мне одеваться
Que d'une moitié d'amour
Лишь в половину любви?
Nous n'irons plus au bois
Мы больше не пойдем в лес,
La colombe est blessée
Голубка ранена,
Nous n'allons pas au bois
Мы не идем в лес,
Nous allons la tuer
Мы идем ее убивать.





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! Feel free to leave feedback.