Lyrics and translation Jacques Brel - La mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mort
m'attend
comme
une
vieille
fille
Смерть
ждет
меня,
как
старая
дева,
Au
rendez-vous
de
la
faucille
На
свидании
с
косой,
Pour
mieux
cueillir
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
сорвать
ускользающее
время.
La
mort
m'attend
comme
une
princesse
Смерть
ждет
меня,
как
принцесса,
À
l'enterrement
de
ma
jeunesse
На
похоронах
моей
юности,
Pour
mieux
pleurer
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
оплакать
ускользающее
время.
La
mort
m'attend
comme
Carabosse
Смерть
ждет
меня,
как
злая
фея
Карабос,
À
l'incendie
de
nos
noces
На
пожарище
нашей
свадьбы,
Pour
mieux
rire
du
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
посмеяться
над
ускользающим
временем.
Mais
qu'y
a-t-il
derrière
la
porte
Но
что
же
там,
за
дверью,
Et
qui
m'attend
déjà
И
кто
меня
уже
ждет?
Ange
ou
démon
qu'importe
Ангел
или
демон,
неважно,
Au
devant
de
la
porte
il
y
a
toi
Перед
дверью
стоишь
ты.
La
mort
attend
sous
l'oreiller
Смерть
ждет
под
подушкой,
Que
j'oublie
de
me
réveiller
Когда
я
забуду
проснуться,
Pour
mieux
glacer
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
заморозить
ускользающее
время.
La
mort
attend
que
mes
amis
Смерть
ждет,
когда
мои
друзья
Me
viennent
voir
en
pleine
nuit
Придут
ко
мне
глубокой
ночью,
Pour
mieux
se
dire
que
le
temps
passe
Чтобы
лучше
сказать
друг
другу,
что
время
уходит.
La
mort
m'attend
dans
tes
mains
claires
Смерть
ждет
меня
в
твоих
ясных
руках,
Qui
devront
fermer
mes
paupières
Которым
придется
закрыть
мои
веки,
Pour
mieux
quitter
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
покинуть
ускользающее
время.
Mais
qu'y
a-t-il
derrière
la
porte
Но
что
же
там,
за
дверью,
Et
qui
m'attend
déjà
И
кто
меня
уже
ждет?
Ange
ou
démon
qu'importe
Ангел
или
демон,
неважно,
Au
devant
de
la
porte
il
y
a
toi
Перед
дверью
стоишь
ты.
La
mort
m'attend
aux
dernières
feuilles
Смерть
ждет
меня
у
последних
листьев
De
l'arbre
qui
fera
mon
cercueil
Дерева,
из
которого
сделают
мой
гроб,
Pour
mieux
clouer
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
пригвоздить
ускользающее
время.
La
mort
m'attend
dans
les
lilas
Смерть
ждет
меня
в
сирени,
Qu'un
fossoyeur
lancera
sur
moi
Которую
могильщик
бросит
на
меня,
Pour
mieux
fleurir
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
украсить
цветами
ускользающее
время.
La
mort
m'attend
dans
un
grand
lit
Смерть
ждет
меня
в
большой
постели,
Tendu
aux
toiles
de
l'oubli
Затянутой
паутиной
забвения,
Pour
mieux
fermer
le
temps
qui
passe
Чтобы
лучше
закрыть
ускользающее
время.
Mais
qu'y
a-t-il
derrière
la
porte
Но
что
же
там,
за
дверью,
Et
qui
m'attend
déjà
И
кто
меня
уже
ждет?
Ange
ou
démon
qu'importe
Ангел
или
демон,
неважно,
Au
devant
de
la
porte
il
y
a
toi
Перед
дверью
стоишь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Mort Shuman, Eric Blau
Attention! Feel free to leave feedback.