Lyrics and translation Jacques Brel - La parlote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
elle
qui
remplit
d'espoir
Именно
она
наполняет
надеждой
Les
promenades
les
salons
de
thé
Прогулки
по
чайным
комнатам
C'est
elle
qui
raconte
l'histoire
Она
рассказывает
историю
Quand
elle
ne
l'a
pas
inventée
Когда
она
не
помирилась
C'est
la
parlote,
la
parlote
Это
разговор,
разговор
C'est
elle
qui
sort
toutes
les
nuits
Она
та,
кто
выходит
каждую
ночь
Et
ne
s'apaise
qu'au
petit
jour
И
только
на
рассвете
успокаивается
Pour
s'éveiller
après
l'amour
Проснуться
после
любви
Pour
entre
deux
amants
éblouis
Между
двумя
ослепленными
любовниками
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
C'est
là
qu'on
dit
qu'on
a
dit
oui
Здесь
мы
говорим,
что
сказали
да
C'est
là
qu'on
dit
qu'on
a
dit
non
Здесь
мы
говорим,
что
сказали
нет
C'est
le
support
de
l'assurance
Это
поддержка
страховки
Et
le
premier
apéritif
de
France
И
первый
аперитив
во
Франции
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
Marchant
sur
la
pointe
des
lèvres
Ходьба
на
цыпочках
Moitié
fakir
et
moitié
vandale
Наполовину
факир
и
наполовину
вандал
D'un
faussaire
elle
fait
un
orfèvre
Из
фальшивомонетчика
она
делает
ювелира
D'un
fifrelin
elle
fait
un
scandale
Из
fifrelin
она
делает
скандал
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
C'est
elle
qui
attire
la
candeur
Именно
она
привлекает
откровенностью
Dans
les
filets
d'une
promenade
В
сетях
прогулки
Mais
c'est
par
elle
que
l'amour
en
fleurs
Но
через
нее
расцветает
любовь
Souvent
se
meurt
dans
les
salades
Часто
умирает
в
салатах
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
Par
elle
j'ai
changé
le
monde
Через
нее
я
изменил
мир
J'ai
même
fait
battre
tambour
У
меня
даже
был
барабанный
бой
Pour
charger
une
Pompadour
Чтобы
загрузить
Помпадур
Pas
même
belle
pas
même
blonde
Даже
не
красавица,
даже
не
блондинка.
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
C'est
au
bistrot
qu'elle
rend
ses
sentences
Именно
в
бистро
она
дает
свои
предложения
Et
nous
rassure
en
nous
assurant
И
успокаивает
нас,
уверяя
нас
Que
ceux
qu'on
aime
n'ont
pas
eu
de
chance
Что
тем,
кого
мы
любим,
не
повезло
Que
ceux
qu'on
n'aime
pas
en
on
tellement
Что
те,
кого
мы
не
любим,
так
много
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
Si
c'est
elle
qui
sèche
les
yeux
Если
это
она
вытирает
глаза
Si
c'est
elle
qui
sèche
les
pleurs
Если
это
она
вытирает
слезы
C'est
elle
qui
désèche
les
vieux
Именно
она
сушит
старое
C'est
elle
qui
désèche
les
cœurs
Это
она
иссушает
сердца
Gna
gna
gna
gna
gna
gna
Гна
гна
гна
гна
гна
Gna
gna
gna
gna
gna
gna
Гна
гна
гна
гна
гна
C'est
elle
qui
vraiment
s'installe
Она
та,
кто
действительно
успокаивается
Quand
on
n'a
plus
rien
à
se
dire
Когда
нам
больше
нечего
сказать
друг
другу
C'est
l'épitaphe
c'est
la
pierre
tombale
Это
эпитафия,
это
надгробие
Des
amours
qu'on
a
laissé
mourir
Любит,
что
мы
оставили
умирать
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
La
parlote
la
parlote
болтовня
болтовня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.