Jacques Brel - La statue (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - La statue (Live)




La statue (Live)
Статуя (концертная запись)
J'aimerais tenir l'enfant de Marie
Я бы хотел подержать дитя Марии,
Qui a fait graver sous ma statue
Той, что велела выгравировать под моей статуей:
"Il a vécu toute sa vie
"Он прожил всю свою жизнь
Entre l'honneur et la vertu"
Между честью и добродетелью".
Moi qui ai trompé mes amis
Я, обманывавший друзей,
De faux serment en faux serment
Ложной клятвой за ложной клятвой,
Moi qui ai trompé mes amis
Я, обманывавший друзей,
Du jour de l'An au jour de l'An
От Нового года до Нового года.
Moi qui ai trompé mes maîtresses
Я, обманывавший своих возлюбленных,
De sentiment en sentiment
Чувством за чувством,
Moi qui ai trompé mes maîtresses
Я, обманывавший своих возлюбленных,
Du printemps jusques au printemps
От весны до весны.
Cet enfant de Marie je l'aimerais
Это дитя Марии, я бы хотел, чтобы оно было здесь,
Et j'aimerais que les enfants ne me regardent pas
И я бы хотел, чтобы дети на меня не смотрели.
J'aimerais tenir l'enfant de carême
Я бы хотел подержать дитя Великого поста,
Qui a fait graver sous ma statue
Того, что велел выгравировать под моей статуей:
"Les Dieux rappellent ceux qu'ils aiment,
"Боги призывают тех, кого любят,
Et c'était lui qu'ils aimaient le plus"
И его они любили больше всех".
Moi qui n'ai jamais prié Dieu
Я, никогда не молившийся Богу,
Que lorsque j'avais mal aux dents
Кроме как когда у меня болели зубы,
Moi qui n'ai jamais prié Dieu
Я, никогда не молившийся Богу,
Que quand j'ai eu peur de Satan
Кроме как когда боялся Сатаны.
Moi qui n'ai prié Satan
Я, молившийся Сатане,
Que lorsque j étais amoureux
Только когда был влюблен,
Moi qui n'ai prié Satan
Я, молившийся Сатане,
Que quand j'ai eu peur du Bon Dieu
Только когда боялся Бога.
Cet enfant de carême je l'aimerais
Это дитя Великого поста, я бы хотел, чтобы оно было здесь,
Et j'aimerais que les enfants ne me regardent pas
И я бы хотел, чтобы дети на меня не смотрели.
J'aimerais tenir enfant de salaud
Я бы хотел подержать дитя мерзавца,
Qui a fait graver sous ma statue
Того, кто велел выгравировать под моей статуей:
"Il est mort comme un héros
"Он умер как герой,
Il est mort comme on ne meurt plus"
Он умер так, как больше не умирают".
Moi qui suis parti faire la guerre
Я, отправившийся на войну,
Parce que je m'ennuyais tellement
Потому что мне было так скучно,
Moi qui suis parti faire la guerre
Я, отправившийся на войну,
Pour voir si les femmes des Allemands
Чтобы посмотреть, каковы немецкие женщины,
Moi qui suis mort à la guerre
Я, погибший на войне,
Parce que les femmes des Allemands
Из-за немецких женщин,
Moi qui suis mort à la guerre
Я, погибший на войне,
De n'avoir pu faire autrement
Потому что не мог поступить иначе.
Cet enfant de salaud je l'aimerais
Это дитя мерзавца, я бы хотел, чтобы оно было здесь,
Et j'aimerais que mes enfants ne me regardent pas
И я бы хотел, чтобы мои дети на меня не смотрели.





Writer(s): FRANCOIS RAUBER, Francois RAUBER, JACQUES BREL, Jacques BREL


Attention! Feel free to leave feedback.