Lyrics and translation Jacques Brel - Le cheval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
vraiment,
j'étais
bien
plus
heureux
Я
был
действительно,
я
был
намного
счастливее
Bien
plus
heureux
avant
Гораздо
счастливее
раньше
Quand
j'étais
cheval
Когда
я
был
лошадью
Que
je
traînais,
Madame,
votre
landeau
Что
я
тащил,
мадам,
ваше
Ландо
Jolie
Madame,
dans
les
rues
de
Bordeaux
Милая
мадам,
на
улицах
Бордо
Mais
tu
as
voulu
Но
ты
хотел
Que
je
sois
ton
amant
Пусть
я
буду
твоим
любовником
Tu
as
même
voulu
Ты
даже
хотел
Que
je
quitte
ma
jument
Пусть
я
оставлю
свою
кобылу
Je
n'étais
qu'un
cheval,
oui,
oui
Я
был
всего
лишь
лошадью,
да,
да.
Mais
tu
en
as
profité
Но
ты
воспользовался
Par
amour
pour
toi
je
me
suis
déjumenté
Из
любви
к
тебе
я
перехитрил
себя
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Dans
ton
lit
de
satin
blanc
В
твоей
белой
атласной
постели
Je
regrette
mon
écurie
Я
жалею
о
своей
конюшне
Mon
écurie
et
ma
jument
Моя
конюшня
и
моя
кобыла
J'étais
vraiment,
vraiment
bien
plus
heureux
Я
был
действительно,
действительно
намного
счастливее
Bien
plus
heureux
avant
Гораздо
счастливее
раньше
Quand
j'étais
cheval
Когда
я
был
лошадью
Que
tu
te
foutais,
Madame,
la
gueule
par
terre
Что
ты
делаешь,
мэм,
заткнись
на
полу.
Jolie
Madame,
quand
tu
forçais
le
cerf
Милая
леди,
когда
ты
заставляла
оленя
Mais
tu
as
voulu
Но
ты
хотел
Que
j'apprenne
les
bonnes
manières
Пусть
я
научусь
хорошим
манерам
Tu
as
voulu
que
j'marche
sur
les
pattes
de
derrière
Ты
хотел,
чтобы
я
ходил
на
задних
лапах.
Je
n'étais
qu'un
cheval,
oui,
oui
Я
был
всего
лишь
лошадью,
да,
да.
Mais
tu
m'as
couillonné
hein
Но
ты
меня
обманул,
да?
Par
amour
pour
toi,
je
me
suis
derrièrisé
Из
любви
к
тебе
я
ушел
от
тебя.
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Quand
nous
dansons
le
tango
Когда
мы
танцуем
танго
Je
regrette
mon
écurie
Я
жалею
о
своей
конюшне
Mon
écurie
et
mon
galop
Моя
конюшня
и
мой
галоп
J'étais
vraiment,
vraiment
bien
plus
heureux
Я
был
действительно,
действительно
намного
счастливее
Bien
plus
heureux
avant
Гораздо
счастливее
раньше
Quand
j'étais
cheval
Когда
я
был
лошадью
Que
je
te
promenais,
Madame,
sur
mon
dos
Что
я
буду
ходить
с
тобой,
мадам,
на
спине.
Jolie
Madame,
en
forêt
de
Fontainebleau
Милая
мадам,
в
лесу
Фонтенбло
Mais
tu
as
voulu
Но
ты
хотел
Que
je
sois
ton
banquier
Пусть
я
буду
твоим
банкиром
Tu
as
même
voulu
Ты
даже
хотел
Que
je
me
mette
à
chanter
Пусть
я
начну
петь.
J'n'étais
qu'un
cheval,
oui,
oui
Я
был
всего
лишь
лошадью,
да,
да.
Mais
tu
en
as
abusé
Но
ты
злоупотребил
Par
amour
pour
toi
je
me
suis
variété
Из
любви
к
тебе
я
стал
разнообразным.
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Quand
je
chante
"Ne
me
quitte
pas"
Когда
я
пою
"Не
покидай
меня",
Je
regrette
mon
écurie
Я
жалею
о
своей
конюшне
Et
mes
silences
d'autrefois
И
мое
прежнее
молчание
Et
puis
et
puis,
tu
es
partie
radicale
А
потом
и
потом,
ты
ушла
радикально.
Avec
un
zèbre,
un
zèbre
mal
rayé
С
зеброй,
зеброй,
плохо
поцарапанной
Le
jour,
Madame,
où
je
t'ai
refusé
В
тот
день,
мэм,
когда
я
отказал
тебе.
D'apprendre
à
monter
à
cheval
Научиться
ездить
на
лошади
Mais
tu
m'avais
pris
ma
jument
Но
ты
забрал
у
меня
мою
кобылу.
Mon
silence,
mes
sabots
Мое
молчание,
мои
копыта
Mon
écurie,
mon
galop
Моя
конюшня,
мой
галоп
Tu
ne
m'as
laissé
que
mes
dents
Ты
оставил
мне
только
мои
зубы
Et
voilà
pourquoi
je
cours,
je
cours
И
вот
почему
я
бегу,
бегу
Je
cours
le
monde
en
hennissant
Я
бегаю
по
миру,
ржая
Me
voyant
refuser
l'amour
Видя,
как
я
отказываюсь
от
любви
Par
les
femmes
et
par
les
juments
Женщинами
и
кобылами
J'étais
vraiment,
vraiment
bien
plus
heureux
Я
был
действительно,
действительно
намного
счастливее
Bien
plus
heureux
avant
Гораздо
счастливее
раньше
Quand
j'étais
cheval
Когда
я
был
лошадью
Que
je
promenais,
Madame,
votre
landeau
Что
я
гулял,
мадам,
ваше
Ландо
Quand
j'étais
cheval
Когда
я
был
лошадью
Et
quand
tu
étais
chameau
А
когда
ты
был
верблюдом,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gérard jouannest, jacques brel
Attention! Feel free to leave feedback.