Jacques Brel - Le cheval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Le cheval




Le cheval
Лошадь
J'étais vraiment, j'étais bien plus heureux
Я был по-настоящему, я был гораздо счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que je traînais, Madame, votre landeau
Когда возил, сударыня, ваш ландо
Jolie Madame, dans les rues de Bordeaux
Прекрасная сударыня, по улицам Бордо
Mais tu as voulu
Но ты захотела
Que je sois ton amant
Чтобы я стал твоим любовником
Tu as même voulu
Ты даже захотела
Que je quitte ma jument
Чтобы я бросил свою кобылу
Je n'étais qu'un cheval, oui, oui
Я был всего лишь лошадью, да, да
Mais tu en as profité
Но ты этим воспользовалась
Par amour pour toi je me suis déjumenté
Из любви к тебе я раскобылился
Et depuis
И с тех пор
Toutes les nuits
Каждую ночь
Dans ton lit de satin blanc
В твоей постели из белого атласа
Je regrette mon écurie
Я тоскую по своей конюшне
Mon écurie et ma jument
По своей конюшне и своей кобыле
J'étais vraiment, vraiment bien plus heureux
Я был по-настоящему, по-настоящему гораздо счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que tu te foutais, Madame, la gueule par terre
Когда ты валялась, сударыня, мордой в грязи
Jolie Madame, quand tu forçais le cerf
Прекрасная сударыня, когда ты травила оленя
Mais tu as voulu
Но ты захотела
Que j'apprenne les bonnes manières
Чтобы я научился хорошим манерам
Tu as voulu que j'marche sur les pattes de derrière
Ты захотела, чтобы я ходил на задних ногах
Je n'étais qu'un cheval, oui, oui
Я был всего лишь лошадью, да, да
Mais tu m'as couillonné hein
Но ты меня одурачила, а?
Par amour pour toi, je me suis derrièrisé
Из любви к тебе я встал на задние ноги
Et depuis
И с тех пор
Toutes les nuits
Каждую ночь
Quand nous dansons le tango
Когда мы танцуем танго
Je regrette mon écurie
Я тоскую по своей конюшне
Mon écurie et mon galop
По своей конюшне и своему галопу
J'étais vraiment, vraiment bien plus heureux
Я был по-настоящему, по-настоящему гораздо счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que je te promenais, Madame, sur mon dos
Когда катал тебя, сударыня, на своей спине
Jolie Madame, en forêt de Fontainebleau
Прекрасная сударыня, в лесу Фонтенбло
Mais tu as voulu
Но ты захотела
Que je sois ton banquier
Чтобы я стал твоим банкиром
Tu as même voulu
Ты даже захотела
Que je me mette à chanter
Чтобы я начал петь
J'n'étais qu'un cheval, oui, oui
Я был всего лишь лошадью, да, да
Mais tu en as abusé
Но ты этим злоупотребила
Par amour pour toi je me suis variété
Из любви к тебе я стал эстрадным артистом
Et depuis
И с тех пор
Toutes les nuits
Каждую ночь
Quand je chante "Ne me quitte pas"
Когда я пою "Ne me quitte pas"
Je regrette mon écurie
Я тоскую по своей конюшне
Et mes silences d'autrefois
И по своему прежнему молчанию
Et puis et puis, tu es partie radicale
И потом, и потом, ты ушла решительно
Avec un zèbre, un zèbre mal rayé
С зеброй, плохо полосатой зеброй
Le jour, Madame, je t'ai refusé
В тот день, сударыня, когда я отказался
D'apprendre à monter à cheval
Учить тебя верховой езде
Mais tu m'avais pris ma jument
Но ты отняла у меня мою кобылу
Mon silence, mes sabots
Мое молчание, мои копыта
Mon écurie, mon galop
Мою конюшню, мой галоп
Tu ne m'as laissé que mes dents
Ты оставила мне только зубы
Et voilà pourquoi je cours, je cours
И вот почему я бегу, я бегу
Je cours le monde en hennissant
Я бегу по миру, ржа
Me voyant refuser l'amour
Видя, как мне отказывают в любви
Par les femmes et par les juments
И женщины, и кобылы
J'étais vraiment, vraiment bien plus heureux
Я был по-настоящему, по-настоящему гораздо счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que je promenais, Madame, votre landeau
Когда возил, сударыня, ваш ландо
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Et quand tu étais chameau
А ты была верблюдом





Writer(s): gérard jouannest, jacques brel


Attention! Feel free to leave feedback.