Jacques Brel - Le cheval - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Le cheval




J'étais vraiment, j'étais bien plus heureux
Я был действительно, я был намного счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que je traînais, Madame, votre landeau
Что я тащил, мадам, ваше Ландо
Jolie Madame, dans les rues de Bordeaux
Милая мадам, на улицах Бордо
Mais tu as voulu
Но ты хотел
Que je sois ton amant
Пусть я буду твоим любовником
Tu as même voulu
Ты даже хотел
Que je quitte ma jument
Пусть я оставлю свою кобылу
Je n'étais qu'un cheval, oui, oui
Я был всего лишь лошадью, да, да.
Mais tu en as profité
Но ты воспользовался
Par amour pour toi je me suis déjumenté
Из любви к тебе я перехитрил себя
Et depuis
И с
Toutes les nuits
Каждую ночь
Dans ton lit de satin blanc
В твоей белой атласной постели
Je regrette mon écurie
Я жалею о своей конюшне
Mon écurie et ma jument
Моя конюшня и моя кобыла
J'étais vraiment, vraiment bien plus heureux
Я был действительно, действительно намного счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que tu te foutais, Madame, la gueule par terre
Что ты делаешь, мэм, заткнись на полу.
Jolie Madame, quand tu forçais le cerf
Милая леди, когда ты заставляла оленя
Mais tu as voulu
Но ты хотел
Que j'apprenne les bonnes manières
Пусть я научусь хорошим манерам
Tu as voulu que j'marche sur les pattes de derrière
Ты хотел, чтобы я ходил на задних лапах.
Je n'étais qu'un cheval, oui, oui
Я был всего лишь лошадью, да, да.
Mais tu m'as couillonné hein
Но ты меня обманул, да?
Par amour pour toi, je me suis derrièrisé
Из любви к тебе я ушел от тебя.
Et depuis
И с
Toutes les nuits
Каждую ночь
Quand nous dansons le tango
Когда мы танцуем танго
Je regrette mon écurie
Я жалею о своей конюшне
Mon écurie et mon galop
Моя конюшня и мой галоп
J'étais vraiment, vraiment bien plus heureux
Я был действительно, действительно намного счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que je te promenais, Madame, sur mon dos
Что я буду ходить с тобой, мадам, на спине.
Jolie Madame, en forêt de Fontainebleau
Милая мадам, в лесу Фонтенбло
Mais tu as voulu
Но ты хотел
Que je sois ton banquier
Пусть я буду твоим банкиром
Tu as même voulu
Ты даже хотел
Que je me mette à chanter
Пусть я начну петь.
J'n'étais qu'un cheval, oui, oui
Я был всего лишь лошадью, да, да.
Mais tu en as abusé
Но ты злоупотребил
Par amour pour toi je me suis variété
Из любви к тебе я стал разнообразным.
Et depuis
И с
Toutes les nuits
Каждую ночь
Quand je chante "Ne me quitte pas"
Когда я пою "Не покидай меня",
Je regrette mon écurie
Я жалею о своей конюшне
Et mes silences d'autrefois
И мое прежнее молчание
Et puis et puis, tu es partie radicale
А потом и потом, ты ушла радикально.
Avec un zèbre, un zèbre mal rayé
С зеброй, зеброй, плохо поцарапанной
Le jour, Madame, je t'ai refusé
В тот день, мэм, когда я отказал тебе.
D'apprendre à monter à cheval
Научиться ездить на лошади
Mais tu m'avais pris ma jument
Но ты забрал у меня мою кобылу.
Mon silence, mes sabots
Мое молчание, мои копыта
Mon écurie, mon galop
Моя конюшня, мой галоп
Tu ne m'as laissé que mes dents
Ты оставил мне только мои зубы
Et voilà pourquoi je cours, je cours
И вот почему я бегу, бегу
Je cours le monde en hennissant
Я бегаю по миру, ржая
Me voyant refuser l'amour
Видя, как я отказываюсь от любви
Par les femmes et par les juments
Женщинами и кобылами
J'étais vraiment, vraiment bien plus heureux
Я был действительно, действительно намного счастливее
Bien plus heureux avant
Гораздо счастливее раньше
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Que je promenais, Madame, votre landeau
Что я гулял, мадам, ваше Ландо
Quand j'étais cheval
Когда я был лошадью
Et quand tu étais chameau
А когда ты был верблюдом,





Writer(s): gérard jouannest, jacques brel


Attention! Feel free to leave feedback.