Lyrics and translation Jacques Brel - Le lion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
cinq
jours
Прошло
пять
дней.
Ça
fait
cinq
nuits
Прошло
пять
ночей.
Qu′au-delà
du
fleuve
qui
bouillonne
Что
за
бурлящей
рекой
Appelle
appelle
la
lionne
Зови
Зови
львицу.
Ça
fait
cinq
jours
Прошло
пять
дней.
Ça
fait
cinq
nuits
Прошло
пять
ночей.
Qu'en-deçà
du
fleuve
qui
bouillonne
Только
ниже
бурлящей
реки
Répond
le
lion
à
la
lionne
Отвечает
Лев
Львице
Vas-y
pas
Gaston
Не
уходи,
Гастон.
Même
si
elle
te
raconte
Даже
если
она
расскажет
тебе
Que
sa
mère
est
gentille
Что
ее
мать
добрая.
Vas-y
pas
Gaston
Не
уходи,
Гастон.
Même
si
elle
ose
te
dire
Даже
если
она
осмелится
сказать
тебе
Qu′elle
t'aime
pour
la
vie
Что
она
любит
тебя
на
всю
жизнь
Vas-y
pas
Gaston
Не
уходи,
Гастон.
Même
si
elle
te
supplie
Даже
если
она
умоляет
тебя
De
l'amener
à
la
ville
Привезти
его
в
город.
Elle
sera
ta
Manon
Она
будет
твоей
хозяйкой.
Tu
sera
son
Dequerieux
Ты
будешь
его
любимцем.
Vous
serez
deux
imbéciles
Вы
будете
двумя
дураками
Ça
fait
dix
jours
Прошло
десять
дней.
Ça
fait
dix
nuits
Прошло
уже
десять
ночей.
Qu′au-delà
du
fleuve
qui
bouillonne
Что
за
бурлящей
рекой
Appelle
appelle
la
lionne
Зови
Зови
львицу.
Ça
fait
dix
jours
Прошло
десять
дней.
Ça
fait
dix
nuits
Прошло
уже
десять
ночей.
Qu′en-deça
du
fleuve
qui
bouillonne
Как
насчет
бурлящей
реки
Répond
le
lion
à
la
lionne
Отвечает
Лев
Львице
Vas-y
pas
Gaston
Не
уходи,
Гастон.
Arrête
de
remuer
la
queue
Перестань
вилять
хвостом
Il
faut
qu'elle
s′impatiente
Она
должна
быть
нетерпеливой
Fais
celui
qui
a
le
temps
Делай
того,
у
кого
есть
время
Celui
qui
est
débordé
Тот,
кто
переполнен
Mets-la
en
liste
d'attente
Поставь
ее
в
очередь
Vas-y
pas
Gaston
Не
уходи,
Гастон.
Un
lion
doit
être
vache
Лев
должен
быть
коровой
Dis-lui
que
t′es
en
plein
rush
Скажи
ему,
что
ты
спешишь.
Souviens-toi
de
Polo
Вспомни
Поло
Qui
nous
disait
toujours
Который
всегда
говорил
нам
"Too
much,
c'est
too
much"
"Слишком
много,
это
слишком
много"
Ça
fait
vingt
jours
Прошло
двадцать
дней.
Ça
fait
vingt
nuits
Прошло
уже
двадцать
ночей.
Qu′au-delà
du
fleuve
qui
bouillonne
Что
за
бурлящей
рекой
Appelle
appelle
la
lionne
Зови
Зови
львицу.
Ça
fait
vingt
jours
Прошло
двадцать
дней.
Ça
fait
vingt
nuits
Прошло
уже
двадцать
ночей.
Qu'en-deça
du
fleuve
qui
bouillonne
Как
насчет
бурлящей
реки
Répond
le
lion
à
la
lionne
Отвечает
Лев
Львице
Vas-y
pas
Gaston
Не
уходи,
Гастон.
Même
si
elle
te
signale
Даже
если
она
сообщит
тебе
Qu'il
y
en
a
un
autre
en
vue
Что
в
поле
зрения
есть
еще
один
Un
qui
est
jeune
qui
est
beau
Тот,
кто
молод,
кто
красив
Qui
danse
comme
un
dieu
Кто
танцует
как
Бог
Qui
a
de
la
tenue
У
кого
есть
наряд
Un
qui
a
de
la
crinière
Кто
гривой
Qui
est
très
intelligent
Который
очень
умен
Et
qui
va
faire
fortune
И
кто
разбогатеет
Un
qui
est
généreux
Кто
щедр
Un
qui
que
quand
elle
veut
Кто
угодно,
только
когда
она
захочет
Lui
offrira
la
lune
Предложит
ему
Луну
Ça
fait
une
heure
et
vingt
minutes
Прошел
час
и
двадцать
минут.
Qu′au-delà
du
fleuve
qui
bouillonne
Что
за
бурлящей
рекой
Appelle
appelle
la
lionne
Зови
Зови
львицу.
Ça
fait
une
heure
et
vingt
minutes
Прошел
час
и
двадцать
минут.
Que
dans
le
fleuve
qui
bouillonne
Что
в
бурлящей
реке
Un
lion
est
mort
pour
une
lionne
Лев
умер
ради
львицы
Jacques,
Jacques
Жак,
Жак
C′est...
C'est
moi
qu′on
appelle
Это
...
это
меня
зовут.
Jacques,
Jacques
Жак,
Жак
Oui,
oui
j'suis
là,
oui
Да,
да,
я
здесь,
да
Jacques,
Jacques
Жак,
Жак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.