Jacques Brel - Le moribond (Ré-enregistrement 1972) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Le moribond (Ré-enregistrement 1972)




Adieu l'Émile je t'aimais bien
Прощай, Эмиль, ты мне нравился.
Adieu l'Émile je t'aimais bien tu sais
Прощай, Эмиль, ты мне нравился, ты знаешь
On a chanté les mêmes vins
Мы пели одни и те же вина
On a chanté les mêmes filles
Мы пели одни и те же девушки
On a chanté les mêmes chagrins
Мы пели одни и те же горести
Adieu l'Émile je vais mourir
Прощай, Эмиль, я умру
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Знаешь, как тяжело умирать весной.
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам с миром в душе
Car vu que tu es bon comme du pain blanc
Потому что, учитывая, что ты хорош, как белый хлеб
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, что ты позаботишься о моей жене
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.
Adieu Curé je t'aimais bien
Прощай, Кюре, ты мне нравился.
Adieu Curé je t'aimais bien tu sais
Прощай, Кюре, ты мне нравился, ты знаешь
On n'était pas du même bord
Не было края
On n'était pas du même chemin
Мы не были на одном пути
Mais on cherchait le même port
Но мы искали тот же порт
Adieu Curé je vais mourir
Прощай, Кюре, я умру
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Знаешь, как тяжело умирать весной.
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам с миром в душе
Car vu que tu étais son confident
Потому что, учитывая, что ты был его доверенным лицом
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, что ты позаботишься о моей жене
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien
Прощай, Антуан, ты мне не нравился.
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
Прощай, Антуан, я тебя очень не любил, ты знаешь
J'en crève de crever aujourd'hui
Я умираю от смерти сегодня.
Alors que toi tu es bien vivant
Пока ты жив и здоров.
Et même plus solide que l'ennui
И даже прочнее, чем скука
Adieu l'Antoine je vais mourir
Прощай, Антуан, я умру
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Знаешь, как тяжело умирать весной.
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам с миром в душе
Car vu que tu étais son amant
Потому что, учитывая, что ты был ее любовником
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, что ты позаботишься о моей жене
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.
Adieu ma femme je t'aimais bien
Прощай, моя жена, я любил тебя.
Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Прощай, моя жена, я любил тебя, ты знаешь
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Но я езжу на поезде ради Бога.
Je prends le train qui est avant le tien
Я сяду на поезд, который до твоего.
Mais on prend tous le train qu'on peut
Но каждый берет все поезда можно
Adieu ma femme je vais mourir
Прощай, моя жена, я умру
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Знаешь, как тяжело умирать весной.
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
Но я ухожу к цветам с закрытыми глазами, моя жена
Car vu que je les ai fermés souvent
Потому что, учитывая, что я часто их закрывал
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Я знаю, что ты позаботишься о моей душе
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы мы веселились как сумасшедшие.
Je veux qu'on rie, je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы мы смеялись, я хочу, чтобы мы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня посадят в яму.





Writer(s): Jacques Brel

Jacques Brel - L'intégrale des albums originaux (Remasterisé)
Album
L'intégrale des albums originaux (Remasterisé)
date of release
01-01-2010

1 Dites si c'était vrai
2 Le prochain amour (Ré-enregistrement 1972)
3 Les biches (Ré-enregistrement 1972)
4 Les Flamandes (Ré-enregistrement 1972)
5 Pardons
6 Knokke-Le-Zoute tango
7 Les pieds dans le ruisseau
8 L'air de la betise
9 Voici
10 La bourree du celibataire
11 Je t'aime
12 Il Peut Pleuvoir
13 La statue
14 Litanies pour un retour
15 Le colonel
16 Heureux
17 Le Fou Du Roi
18 Saint-Pierre
19 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
20 J'en Appelle
21 Les bles
22 L'age idiot
23 Fils de
24 Quand on n'a que l'amour (Ré-enregistrement 1972)
25 Dors ma mie
26 Chanson sans paroles
27 On n'oublie rien (Ré-enregistrement 1972)
28 La colombe
29 Regarde bien petit
30 Seul
31 Demain L'on Se Marie (La Chanson Des Fiancés)
32 Le gaz
33 La tendresse
34 Grand-mère
35 Vivre debout
36 L’ivrogne
37 Je ne sais pas (Ré-enregistrement 1972)
38 Mon père disait
39 Le bon Dieu
40 Vieillir
41 Les remparts de Varsovie
42 Il nous faut regarder
43 Les F
44 La mort
45 Au printemps
46 Il pleut 'les carreaux
47 Le lion
48 Grand Jacques - C'est trop facile
49 Madeleine
50 Rosa
51 Isabelle
52 La lumiere jaillira
53 Les désespérés
54 Marieke
55 Les flamandes
56 Les prénoms de Paris (Ré-enregistrement 1972)
57 Une ile
58 Les bourgeois
59 Comment tuer l'amant de sa femme quand on a été élevé comme moi dans la tradition?
60 La valse à mille temps (Ré-enregistrement 1972)
61 Le moribond
62 On n'oublie rien
63 La quête
64 Quand On N'A Que L'Amour
65 Fernand
66 La chanson des vieux amants
67 Les vieux
68 Ne me quitte pas (Ré-enregistrement 1972)
69 Ne me quitte pas
70 Gloria
71 Le casque d'or de mambrino
72 Vraiment je ne pense qu'à lui (trio)
73 La bière
74 La fanette
75 Au suivant
76 Le plat pays
77 Ces gens-là
78 Les marquises
79 Vésoul
80 Le prochain amour
81 Le dernier repas
82 Le diable «Ça va»
83 J'arrive
84 La chanson de Jacky
85 Les paumes du petit matin
86 Zangra
87 Orly
88 Bruxelles
89 La ville s'endormait
90 Jef
91 Les biches
92 Les bigotes
93 Je ne sais pas
94 Le cheval
95 Jojo
96 Je suis un soir d'été
97 Mon enfance
98 Jaurès
99 Mathilde
100 Pourquoi fait-il toutes ces choses
101 Voir un ami pleurer
102 La mort
103 L'homme de la mancha (Duo)
104 Marieke (Ré-enregistrement 1972)
105 La Valse A Mille Temps
106 Le moribond (Ré-enregistrement 1972)
107 Les bonbons 67
108 Sur La Place
109 La la la
110 L'homme dans la cité
111 Amsterdam (Live à l'Olympia 1964)
112 La haine
113 Les fenêtres
114 Les filles et les chiens
115 J'aimais
116 Les toros
117 Titine
118 La parlote
119 Les bonbons
120 Le caporal Casse-Pompon
121 Les bergers
122 Le Tango Funèbre
123 L'ostendaise
124 A jeun
125 L'éclusier
126 C'est comme ca
127 Les singes
128 Les prénoms de Paris
129 Clara
130 La dame patronnesse
131 Dulcinea
132 Un enfant
133 Les coeurs tendres (Extrait du film "Un idiot à Paris)

Attention! Feel free to leave feedback.