Jacques Brel - Le moribond - translation of the lyrics into Russian

Le moribond - Jacques Breltranslation in Russian




Le moribond
Умирающий
Adieu l'Émile, je t'aimais bien
Прощай, Эмиль, я любил тебя
Adieu l'Émile, je t'aimais bien, tu sais
Прощай, Эмиль, я любил тебя, знаешь
On a chanté les mêmes vins
Мы пели о тех же винах
On a chanté les mêmes filles
Мы пели о тех же девушках
On a chanté les mêmes chagrins
Мы пели о тех же печалях
Adieu l'Émile, je vais mourir
Прощай, Эмиль, я умираю
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Тяжело умирать весной, знаешь
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам со спокойной душой
Car vu que t'es bon comme du pain blanc
Ведь ты добрый, как белый хлеб
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, ты позаботишься о моей жене
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы веселились, как сумасшедшие
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня опустят в могилу
Adieu Curé, je t'aimais bien
Прощай, Священник, я любил тебя
Adieu Curé, je t'aimais bien, tu sais
Прощай, Священник, я любил тебя, знаешь
On n'était pas du même bord
Мы были не с одного берега
On n'était pas du même chemin
Мы шли не одной дорогой
Mais on cherchait le même port
Но мы искали одну и ту же гавань
Adieu Curé, je vais mourir
Прощай, Священник, я умираю
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Тяжело умирать весной, знаешь
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам со спокойной душой
Car vu que t'étais son confident
Ведь ты был её доверенным лицом
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, ты позаботишься о моей жене
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы веселились, как сумасшедшие
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня опустят в могилу
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien
Прощай, Антуан, я тебя не любил
Adieu l'Antoine, je t'aimais pas bien, tu sais
Прощай, Антуан, я тебя не любил, знаешь
J'en crève de crever aujourd'hui
Я сгораю от того, что умираю сегодня
Alors que toi t'es bien vivant
Пока ты живешь и здравствуешь
Et même plus solide que l'ennui
И даже крепче, чем скука
Adieu l'Antoine, je vais mourir
Прощай, Антуан, я умираю
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Тяжело умирать весной, знаешь
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Но я ухожу к цветам со спокойной душой
Car vu que t'étais son amant
Ведь ты был её любовником
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Я знаю, ты позаботишься о моей жене
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы веселились, как сумасшедшие
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня опустят в могилу
Adieu ma femme, je t'aimais bien
Прощай, моя жена, я любил тебя
Adieu ma femme, je t'aimais bien, tu sais
Прощай, моя жена, я любил тебя, знаешь
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Но я сажусь на поезд к Богу
Je prends le train qui est avant le tien
Я сажусь на поезд, который идет раньше твоего
Mais on prend tous le train qu'on peut
Но все мы садимся на тот поезд, на который можем
Adieu ma femme, je vais mourir
Прощай, моя жена, я умираю
C'est dur de mourir au printemps, tu sais
Тяжело умирать весной, знаешь
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés, ma femme
Но я ухожу к цветам с закрытыми глазами, жена моя
Car vu que je les ai fermés souvent
Ведь я часто закрывал их
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Я знаю, ты позаботишься о моей душе
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Я хочу, чтобы веселились, как сумасшедшие
Je veux qu'on rie
Я хочу, чтобы смеялись
Je veux qu'on danse
Я хочу, чтобы танцевали
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou
Когда меня опустят в могилу





Writer(s): Jacques Brel

Jacques Brel - Suivre l'étoile
Album
Suivre l'étoile
date of release
01-01-2013

1 La Valse A Mille Temps
2 Men Vergeet Niets
3 La Bastille
4 S'il Te Faut
5 L’ivrogne
6 Les pieds dans le ruisseau
7 Grand Jacques - C'est trop facile
8 La foire
9 Sur La Place
10 J'en Appelle
11 Il Peut Pleuvoir
12 Je t'aime
13 On n'oublie rien
14 Dors ma mie
15 Il pleut 'les carreaux
16 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
17 L'aventure
18 L'air de la betise
19 L'homme dans la cité
20 Dites si c'était vrai
21 Pourquoi faut-il que les hommes s'ennuient
22 Le moribond
23 De Apen
24 La haine
25 Les bourgeois
26 Marieke - Version Alternative
27 Laat Me Niet Alleen
28 Marieke (En Flamand)
29 Les singes
30 Les prénoms de Paris
31 Clara
32 Vivre debout
33 Marieke
34 Une ile
35 La colombe
36 Madeleine
37 Chanson sans paroles
38 Les fenêtres
39 Les filles et les chiens
40 J'aimais
41 Les toros
42 Titine
43 La parlote
44 Les bonbons
45 Il neige sur liège
46 Rosa
47 La statue
48 Le caporal Casse-Pompon
49 La tendresse
50 La mort
51 Isabelle
52 Saint-Pierre
53 La bourree du celibataire
54 Pardons
55 C'est comme ca
56 Le Fou Du Roi
57 Il nous faut regarder
58 Heureux
59 Les bles
60 La dame patronnesse
61 Seul
62 Quand maman reviendra
63 Voir
64 Litanies pour un retour
65 La lumiere jaillira
66 Le colonel
67 Au printemps
68 Demain L'on Se Marie (La Chanson Des Fiancés)
69 Quand on n'a que l'amour - Version Alternative
70 Voici
71 Bruxelles (Live)
72 La Fanette (Live)
73 Les singes - Version Alternative
74 Vivre debout - Version Alternative
75 La dame patronnesse - Version Alternative
76 Jean De Bruges - L'ouragan
77 Jean De Bruges - La sirène
78 Jean De Bruges - La baleine
79 L'air de la bêtise - Version Alternative
80 Litanies pour un retour - Version Alternative
81 Je ne sais pas - Version Alternative 2
82 Je ne sais pas - Version Alternative
83 Dites Si C'Etait Vrai (Poème) (Poeme)
84 Les Fenetres (Live)
85 Brel Parle (Interview 1971 A Knokke) (Live)

Attention! Feel free to leave feedback.