Jacques Brel - Le plat pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Le plat pays




Avec la mer du Nord pour dernier terrain vague
С Северным морем как последней пустошью
Et des vagues de dunes pour arrêter les vagues
И волны дюн, чтобы остановить волны
Et de vagues rochers que les marées dépassent
И смутные скалы, которые превышают приливы
Et qui ont à jamais le coeur à marée basse
И у кого навсегда есть сердце во время отлива
Avec infiniment de brumes à venir
С бесконечными туманами
Avec le vent de l'est, écoutez-le tenir
С восточным ветром слушайте, как он держится
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая принадлежит мне
Avec des cathédrales pour uniques montagnes
С соборами только горы
Et de noirs clochers comme mâts de cocagne
И черные шпили, как засаленные столбы
des diables en pierre décrochent les nuages
Где каменные черти расцепляют облака
Avec le fil des jours pour unique voyage
С течением дней за одну поездку
Et des chemins de pluie pour unique bonsoir
И дорожки дождя только для доброго вечера
Avec le vent d'ouest, écoutez-le vouloir
С западным ветром слушать его хочется
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая принадлежит мне
Avec un ciel si bas qu'un canal s'est perdu
С небом так низко, что канал потерялся
Avec un ciel si bas qu'il fait l'humilité
С небом настолько низким, что оно смиряет
Avec un ciel si gris qu'un canal s'est pendu
С таким серым небом, что канал повис
Avec un ciel si gris qu'il faut lui pardonner
С таким серым небом, что ты должен простить ее.
Avec le vent du nord qui vient s'écarteler
С северным ветром, который приходит в слезы
Avec le vent du nord écoutez-le craquer
С северным ветром слышу, как он трескается
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая принадлежит мне
Avec de l'Italie qui descendrait l'Escaut
С Италией, спускающейся по Шельде
Avec Frida la Blonde quand elle devient Margot
С Фридой Блондинкой, когда она становится Марго
Quand les fils de novembre nous reviennent en mai
Когда сыновья ноября вернутся к нам в мае
Quand la plaine est fumante et tremble sous juillet
Когда равнина дымится и дрожит под июлем
Quand le vent est aux rires quand le vent est aux blés
Когда ветер смеется, когда ветер пшеница
Quand le vent est au sud, écoutez-le chanter
Когда ветер южный, слушай, как он поет.
Le plat pays qui est le mien
Плоская страна, которая принадлежит мне





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.