Lyrics and translation Jacques Brel - Le moribond (live olympia 1962)
Goodbye
to
you,
my
trusted
friend.
Прощай,
мой
верный
друг.
We've
known
each
other
since
we
were
nine
or
ten.
Мы
знаем
друг
друга
с
девяти
или
десяти
лет.
Together
we've
climbed
hills
and
trees,
Вместе
мы
лазали
по
холмам
и
деревьям.
Learned
of
love
and
ABC's,
Я
узнал
о
любви
и
азбуке,
Skinned
our
hearts
and
skinned
our
knees.
Содрал
кожу
с
наших
сердец
и
коленей.
Goodbye,
my
friend,
it's
hard
to
die
Прощай,
мой
друг,
тяжело
умирать.
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky,
Когда
все
птицы
поют
в
небе,
Now
that
the
spring
is
in
the
air,
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
Pretty
girls
are
everywhere.
Повсюду
красивые
девушки.
Think
if
me
and
I'll
be
there.
Подумай,
будем
ли
мы
с
тобой
там.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
мы
веселились,
у
нас
были
солнечные
дни.
But
the
hills
that
we
climbed
were
just
seasons
out
of
time.
Но
холмы,
на
которые
мы
взбирались,
были
просто
временами
года.
Goodbye,
papa,
please
pray
for
me.
Прощай,
папа,
пожалуйста,
помолись
за
меня.
I
was
the
black
sheep
of
the
family.
Я
был
паршивой
овцой
в
семье.
You
tried
to
teach
me
right
from
wrong.
Ты
пытался
научить
меня
отличать
хорошее
от
плохого.
Too
much
wine
and
too
much
song,
Слишком
много
вина
и
слишком
много
песен.
Wonder
how
I
got
along.
Интересно,
как
я
с
этим
справился?
Goodbye,
papa,
it's
hard
to
die
Прощай,
папа,
тяжело
умирать.
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky,
Когда
все
птицы
поют
в
небе,
Now
that
the
spring
is
in
the
air,
Теперь,
когда
весна
в
воздухе,
Little
children
everywhere,
Повсюду
маленькие
дети,
When
you'll
see
them
I'll
be
there.
Когда
ты
их
увидишь,
я
буду
рядом.
We
had
joy,
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
У
нас
была
радость,
мы
веселились,
у
нас
были
солнечные
дни.
But
the
wine
and
the
songs
like
the
seasons
have
all
gone.
Но
вино
и
песни,
как
и
Времена
года,
исчезли.
Goodbye,
Michelle,
my
little
one,
Прощай,
Мишель,
моя
малышка.
You
gave
me
love
and
helped
me
find
the
sun
Ты
подарил
мне
любовь
и
помог
найти
солнце.
And
every
time
that
I
was
down
И
каждый
раз,
когда
я
был
подавлен.
You
would
always
come
around
Ты
всегда
приходил.
And
get
my
feet
back
on
the
ground.
И
вернуть
мои
ноги
на
землю.
Goodbye,
Michelle,
it's
hard
to
die
Прощай,
Мишель,
тяжело
умирать.
When
all
the
birds
are
singing
in
the
sky,
Когда
все
птицы
поют
в
небе,
Now
that
the
spring
is
in
the
air
Теперь,
когда
весна
в
воздухе.
With
the
flowers
everywhere.
С
цветами
повсюду.
I
wish
that
we
could
both
be
there.
Я
хочу,
чтобы
мы
оба
были
там.
All
our
lives
we
had
fun,
we
had
seasons
in
the
sun
Всю
свою
жизнь
мы
веселились,
у
нас
были
солнечные
сезоны.
But
the
stars
we
could
reach
were
just
starfish
on
the
beach.
Но
звезды,
до
которых
мы
могли
дотянуться,
были
просто
морскими
звездами
на
пляже.
- Jacques
Brel
- Жак
Брель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.