Lyrics and translation Jacques Brel - Les amants de coeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amants de coeur
Влюбленные сердцем
Ils
s′aiment
s'aiment
en
riant
Они
любят
друг
друга,
смеясь,
Ils
s′aiment
s'aiment
pour
toujours
Они
любят
друг
друга,
навечно,
Ils
s'aiment
tout
au
long
du
jour
Они
любят
друг
друга
весь
день
напролет,
Ils
s′aiment
s′aiment
s'aiment
tant
Они
любят,
любят,
любят
так
сильно,
Qu′on
dirait
des
anges
d'amour
Что
похожи
на
ангелов
любви,
Des
anges
fous
se
protégeant
На
безумных
ангелов,
оберегающих
друг
друга,
Quand
se
retrouvent
en
courant
Когда
бегут
навстречу
друг
другу,
Les
amants
de
cœur
Влюбленные
сердцем,
Ils
s′aiment
s'aiment
à
la
folie
Они
любят
друг
друга
до
безумия,
S′effeuillant
à
l'ombre
des
feux
Обнажаясь
в
тени
огней,
Se
découvrant
comme
deux
fruits
Открываясь
друг
другу,
как
два
плода,
Puis
se
trouvant
n'être
plus
deux
А
потом
обнаруживая,
что
они
уже
не
двое,
Se
dénouant
comme
velours
Развязываясь,
как
бархат,
Se
reprenant
au
petit
jour
Приходя
в
себя
с
рассветом,
Et
s′endormant
les
plus
heureux
И
засыпая
самыми
счастливыми,
Les
amants
de
cœur
Влюбленные
сердцем,
Ils
s′aiment
s'aiment
en
tremblant
Они
любят
друг
друга,
трепеща,
Le
cœur
mouillé
le
cœur
battant
С
влажным
сердцем,
с
бьющимся
сердцем,
Chaque
seconde
est
une
peur
Каждое
мгновение
— это
страх,
Qui
croque
le
cœur
entre
ses
dents
Который
грызет
сердце
своими
зубами,
Ils
savent
trop
de
rendez-vous
Они
знают
слишком
много
свиданий,
Où
ne
vinrent
que
des
facteurs
На
которых
появлялись
только
почтальоны,
Pour
n′avoir
pas
peur
du
loup
Чтобы
не
бояться
волка,
Les
amants
de
cœur
Влюбленные
сердцем,
Ils
s'aiment
s′aiment
en
pleurant
Они
любят
друг
друга,
плача,
Chaque
jour
un
peu
moins
amants
С
каждым
днем
все
меньше
влюбленные,
Quand
ils
ont
bu
tout
leur
mystère
Когда
они
испили
всю
свою
тайну,
Deviennent
comme
sœur
et
frère
Становятся
как
брат
и
сестра,
Brûlent
leurs
ailes
d'inquiétude
Сжигают
свои
крылья
тревоги,
Redeviennent
deux
habitudes
Снова
становятся
двумя
привычками,
Alors
changent
de
partenaire
Тогда
меняют
партнеров,
Les
amants
de
cœur
Влюбленные
сердцем,
Qui
s′aiment
s'aiment
en
riant
Которые
любят
друг
друга,
смеясь,
Qui
s'aiment
s′aiment
pour
toujours
Которые
любят
друг
друга,
навечно,
Qui
s′aiment
tout
au
long
du
jour
Которые
любят
друг
друга
весь
день
напролет,
Qui
s'aiment
s′aiment
s'aiment
tant
Которые
любят,
любят,
любят
так
сильно,
Qu′on
dirait
des
anges
d'amour
Что
похожи
на
ангелов
любви,
Des
anges
fous
se
protégeant
На
безумных
ангелов,
оберегающих
друг
друга,
Quand
ils
se
retrouvent
en
courant
Когда
они
бегут
навстречу
друг
другу,
Les
amants
de
cœur
Влюбленные
сердцем,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mc Kuen, Rod Mc Kuen
Adaptation De Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.