Jacques Brel - Les Biches - Mono Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Les Biches - Mono Version




Elles sont notre premier ennemi
Они-наш первый враг
Quand elles s'échappent en riant
Когда они убегают, смеясь
Des pâturages de l'ennui
Пастбища скуки
Les biches
Лань
Avec des cils comme des cheveux
С ресницами, как волосы
Des cheveux en accroche-faon
Висячие волосы-палевый
Et seulement le bout des yeux
И только краем глаза
Qui triche
Кто обманывает
Si bien que le chasseur s'arrête
Настолько хорошо, что охотник останавливается
Et que je sais des ouragans
И что я знаю об ураганах
Qu'elles ont changés en poètes
Что они превратились в поэтов
Les biches
Лань
Et qu'on les chasse de notre esprit
И пусть мы изгоним их из нашего разума
Ou qu'elles nous chassent en rougissant
Или что они прогонят нас, краснея
Elles sont notre premier ennemi
Они-наш первый враг
Les biches de quinze ans
Пятнадцатилетние лани
Elles sont notre plus bel ennemi
- наш самый большой враг
Quand elles ont l'éclat de la fleur
Когда они приобретают сияние цветка
Et déjà la saveur du fruit
И уже аромат фруктов
Les biches
Лань
Qui passent toute vertu dehors
Которые пропускают всякую добродетель наружу
Alors que c'est de tout leur cœur
В то время как это от всего их сердца
Alors que c'est de tout leur corps
В то время как они обманывают всем своим телом
Qu'elles trichent
Lorsqu'elles grignotent le mari
Когда они кусают мужа
Ou lorsqu'elles croquent le diamant
Или когда они хрустят бриллиантом
Sur l'asphalte bleu de Paris
На голубом асфальте Парижа
Les biches
Лань
Qu'on les chasse à coups de rubis
Пусть на них охотятся рубинами
Ou qu'elles nous chassent au sentiment
Или что они приводят нас в чувство
Elles sont notre plus bel ennemi
Они-наш самый большой враг
Les biches de vingt ans
Двадцатилетние лани
Elles sont notre pire ennemi
- наши злейшие враги
Lorsqu'elles savent leur pouvoir
Когда они осознают свою силу
Mais qu'elles savent leur sursis
Но пусть они знают о своей отсрочке
Les biches
Лань
Quand un chasseur est une chance
Когда охотнику выпадает шанс
Quand leur beauté se lève tard
Когда их красота встает поздно
Quand c'est avec toute leur science
Когда это со всей их наукой
Qu'elles trichent
Что они обманывают
Trompant l'ennui plus que le cerf
Обманывает скуку больше, чем олень
Et l'amant avec l'autre amant
И любовник с другим любовником
Et l'autre amant avec le cerf
И другой любовник с оленем
Qui biche
Кто лань
Mais qu'on les chasse à la folie
Но пусть за ними охотятся до безумия
Ou qu'elles nous chassent du bout des gants
Или что они будут охотиться на нас изо всех сил
Elles sont notre pire ennemi
Они - наш злейший враг
Les biches d'après vingt ans
Двадцатилетние лани
Elles sont notre dernier ennemi
- наш последний враг
Quand leurs seins tombent de sommeil
Когда их груди выпадают из сна
Pour avoir veillé trop de nuits
За то, что не спал слишком много ночей
Les biches
Лань
Quand elles ont le pas résigné
Когда они не смирились
Des pèlerins qui s'en reviennent
Паломники, которые возвращаются
Quand c'est avec tout leur passé
Когда это со всем их прошлым
Qu'elles trichent
Что они обманывают
Afin de mieux nous retenir
Чтобы лучше сдерживать
Nous qui ne servons à ce temps
нас, тех, кто не служит в это время
Qu'à les empêcher de vieillir
Что мешает им стареть
Les biches
Лань
Mais qu'on les chasse de notre vie
Но пусть мы изгоним их из нашей жизни
Ou qu'elles nous chassent parce qu'il est temps
Или что они охотятся на нас, потому что пришло время
Elles restent notre dernier ennemi
Они остаются нашим последним врагом
Les biches de trop longtemps
Лань слишком долго





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest


Attention! Feel free to leave feedback.