Lyrics and translation Jacques Brel - Les Biches - Mono Version
Elles
sont
notre
premier
ennemi
Они-наш
первый
враг
Quand
elles
s'échappent
en
riant
Когда
они
убегают,
смеясь
Des
pâturages
de
l'ennui
Пастбища
скуки
Avec
des
cils
comme
des
cheveux
С
ресницами,
как
волосы
Des
cheveux
en
accroche-faon
Висячие
волосы-палевый
Et
seulement
le
bout
des
yeux
И
только
краем
глаза
Qui
triche
Кто
обманывает
Si
bien
que
le
chasseur
s'arrête
Настолько
хорошо,
что
охотник
останавливается
Et
que
je
sais
des
ouragans
И
что
я
знаю
об
ураганах
Qu'elles
ont
changés
en
poètes
Что
они
превратились
в
поэтов
Et
qu'on
les
chasse
de
notre
esprit
И
пусть
мы
изгоним
их
из
нашего
разума
Ou
qu'elles
nous
chassent
en
rougissant
Или
что
они
прогонят
нас,
краснея
Elles
sont
notre
premier
ennemi
Они-наш
первый
враг
Les
biches
de
quinze
ans
Пятнадцатилетние
лани
Elles
sont
notre
plus
bel
ennemi
- наш
самый
большой
враг
Quand
elles
ont
l'éclat
de
la
fleur
Когда
они
приобретают
сияние
цветка
Et
déjà
la
saveur
du
fruit
И
уже
аромат
фруктов
Qui
passent
toute
vertu
dehors
Которые
пропускают
всякую
добродетель
наружу
Alors
que
c'est
de
tout
leur
cœur
В
то
время
как
это
от
всего
их
сердца
Alors
que
c'est
de
tout
leur
corps
В
то
время
как
они
обманывают
всем
своим
телом
Lorsqu'elles
grignotent
le
mari
Когда
они
кусают
мужа
Ou
lorsqu'elles
croquent
le
diamant
Или
когда
они
хрустят
бриллиантом
Sur
l'asphalte
bleu
de
Paris
На
голубом
асфальте
Парижа
Qu'on
les
chasse
à
coups
de
rubis
Пусть
на
них
охотятся
рубинами
Ou
qu'elles
nous
chassent
au
sentiment
Или
что
они
приводят
нас
в
чувство
Elles
sont
notre
plus
bel
ennemi
Они-наш
самый
большой
враг
Les
biches
de
vingt
ans
Двадцатилетние
лани
Elles
sont
notre
pire
ennemi
- наши
злейшие
враги
Lorsqu'elles
savent
leur
pouvoir
Когда
они
осознают
свою
силу
Mais
qu'elles
savent
leur
sursis
Но
пусть
они
знают
о
своей
отсрочке
Quand
un
chasseur
est
une
chance
Когда
охотнику
выпадает
шанс
Quand
leur
beauté
se
lève
tard
Когда
их
красота
встает
поздно
Quand
c'est
avec
toute
leur
science
Когда
это
со
всей
их
наукой
Qu'elles
trichent
Что
они
обманывают
Trompant
l'ennui
plus
que
le
cerf
Обманывает
скуку
больше,
чем
олень
Et
l'amant
avec
l'autre
amant
И
любовник
с
другим
любовником
Et
l'autre
amant
avec
le
cerf
И
другой
любовник
с
оленем
Mais
qu'on
les
chasse
à
la
folie
Но
пусть
за
ними
охотятся
до
безумия
Ou
qu'elles
nous
chassent
du
bout
des
gants
Или
что
они
будут
охотиться
на
нас
изо
всех
сил
Elles
sont
notre
pire
ennemi
Они
- наш
злейший
враг
Les
biches
d'après
vingt
ans
Двадцатилетние
лани
Elles
sont
notre
dernier
ennemi
- наш
последний
враг
Quand
leurs
seins
tombent
de
sommeil
Когда
их
груди
выпадают
из
сна
Pour
avoir
veillé
trop
de
nuits
За
то,
что
не
спал
слишком
много
ночей
Quand
elles
ont
le
pas
résigné
Когда
они
не
смирились
Des
pèlerins
qui
s'en
reviennent
Паломники,
которые
возвращаются
Quand
c'est
avec
tout
leur
passé
Когда
это
со
всем
их
прошлым
Qu'elles
trichent
Что
они
обманывают
Afin
de
mieux
nous
retenir
Чтобы
лучше
сдерживать
Nous
qui
ne
servons
à
ce
temps
нас,
тех,
кто
не
служит
в
это
время
Qu'à
les
empêcher
de
vieillir
Что
мешает
им
стареть
Mais
qu'on
les
chasse
de
notre
vie
Но
пусть
мы
изгоним
их
из
нашей
жизни
Ou
qu'elles
nous
chassent
parce
qu'il
est
temps
Или
что
они
охотятся
на
нас,
потому
что
пришло
время
Elles
restent
notre
dernier
ennemi
Они
остаются
нашим
последним
врагом
Les
biches
de
trop
longtemps
Лань
слишком
долго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest
Attention! Feel free to leave feedback.