Jacques Brel - Les biches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Les biches




Les biches
Лани
Elles sont notre premier ennemi
Они наш первый враг,
Quand elles s'échappent en riant
Когда, смеясь, бегут
Des pâturages de l'ennui
С пастбищ скуки прочь,
Les biches
Лани.
Avec des cils comme des cheveux
С ресницами, как волосы,
Des cheveux en accroche-faon
С волосами, как у оленят,
Et seulement le bout des yeux
И только краешком глаз
Qui triche
Лукавят.
Si bien que le chasseur s'arrête
Так ловко, что охотник замирает,
Et que je sais des ouragans
И знаю я ураганы,
Qu'elles ont changés en poètes
Что в поэтов превращают
Les biches
Лани.
Et qu'on les chasse de notre esprit
И мы их гоним из ума,
Ou qu'elles nous chassent en rougissant
Или они нас гонят, краснея,
Elles sont notre premier ennemi
Они наш первый враг,
Les biches de quinze ans
Лани пятнадцати лет.
Elles sont notre plus bel ennemi
Они наш самый прекрасный враг,
Quand elles ont l'éclat de la fleur
Когда сияют, словно цветы,
Et déjà la saveur du fruit
И вкус плода уже таят,
Les biches
Лани.
Qui passent toute vertu dehors
Что всю добродетель наружу,
Alors que c'est de tout leur cœur
Хотя всем сердцем своим,
Alors que c'est de tout leur corps
Хотя всем телом своим
Qu'elles trichent
Лукавят.
Lorsqu'elles broutent le mari
Когда щиплют травку с мужей,
Ou lorsqu'elles broutent le diamant
Или когда щиплют бриллианты
Sur l'asphalte bleu de Paris
На синем асфальте Парижа,
Les biches
Лани.
Qu'on les chasse à coups de rubis
Что мы их гоним градом рубинов,
Ou qu'elles nous chassent au sentiment
Или они нас гонят, играя чувствами,
Elles sont notre plus bel ennemi
Они наш самый прекрасный враг,
Les biches de vingt ans
Лани двадцати лет.
Elles sont notre pire ennemi
Они наш злейший враг,
Quand elles savent leur pouvoir
Когда знают свою власть,
Mais qu'elles savent leur sursis
Но знают и свою отсрочку,
Les biches
Лани.
Quand un chasseur est une chance
Когда охотник это удача,
Quand leur beauté se lève tard
Когда их красота поздно встаёт,
Quand c'est avec toute leur science
Когда со всем своим искусством
Qu'elles trichent
Лукавят.
Trompant l'ennui plus que le cerf
Обманывая скуку больше, чем оленя,
Et l'amant avec l'autre amant
И любовника с другим любовником,
Et l'autre amant avec le cerf
И другого любовника с оленем,
Qui biche
Что ланью стал.
Et qu'on les chasse à la folie
И мы их гоним до безумия,
Ou qu'elles nous chassent du bout des gants
Или они нас гонят кончиками перчаток,
Elles sont notre pire ennemi
Они наш злейший враг,
Les biches d'après vingt ans
Лани после двадцати.
Elles sont notre dernier ennemi
Они наш последний враг,
Quand leurs seins tombent de sommeil
Когда их груди от сна никнут,
Pour avoir veillé trop de nuits
Оттого, что слишком много ночей не спали,
Les biches
Лани.
Quand elles ont le pas résigné
Когда их шаг смиренный,
Des pèlerins qui s'en reviennent
Как у паломников, что возвращаются,
Quand c'est avec tout leur passé
Когда всем своим прошлым
Qu'elles trichent
Лукавят.
Afin de mieux nous retenir
Чтобы нас лучше удержать,
Nous qui ne servons à ce temps
Нас, кто в это время годится
Qu'à les empêcher de vieillir
Лишь для того, чтобы им не стареть,
Les biches
Ланям.
Et qu'on les chasse de notre vie
И мы их гоним из нашей жизни,
Ou qu'elles nous chassent parce qu'il est temps
Или они нас гонят, потому что пора,
Elles restent notre dernier ennemi
Они остаются нашим последним врагом,
Les biches de trop longtemps
Лани слишком долгих лет.





Writer(s): gérard jouannest, jacques brel


Attention! Feel free to leave feedback.