Jacques Brel - Les désespérés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Les désespérés




Les désespérés
Отчаявшиеся
Se tiennent par la main
Держатся за руки,
Et marchent en silence
Идут молча,
Dans ces villes éteintes
В этих городах потухших,
Que le crachin balance
Где морось качает,
Le sol que leur pas
Землю, что их шаги
Pas à pas fredonné
Шаг за шагом напевают.
Ils marchent en silence
Идут молча,
Les désespérés
Отчаявшиеся.
Ils ont brûlés leurs ailes
Они сожгли свои крылья,
Ils ont perdu leurs branches
Они потеряли свои ветви,
Tellement naufragés
Так сильно потерпели крушение,
Que la mort paraît blanche
Что смерть кажется белой.
Ils reviennent d'amour
Они возвращаются из любви,
Ils se sont réveillés
Они проснулись,
Ils marchent en silence
Идут молча,
Les désespérés
Отчаявшиеся.
Et je sais leur chemin
И я знаю их путь,
Pour l'avoir cheminé
Ведь шел по нему,
Déjà plus de cent fois
Уже более ста раз,
Cent fois plus qu'à moitié
Стократ больше, чем наполовину.
Moins vieux ou plus meurtris
Менее старые или более израненные,
Ils vont terminer
Они идут к концу,
Partent en silence
Уходят молча,
Les désespérés
Отчаявшиеся.
Lente sous le pont
Медленно под мостом
L'eau est douce et profonde
Вода нежна и глубока,
Voici la bonne hôtesse
Вот добрая хозяйка,
Voici la fin du monde
Вот конец света.
Ils pleurent leurs prénoms
Они оплакивают свои имена,
Comme de jeunes mariés
Словно молодые супруги,
Ils fondent en silence
Тают в тишине,
Les désespérés
Отчаявшиеся.
Que se lève celui
Пусть встанет тот,
Qui leur lance la pierre
Кто бросит в них камень,
Ils ne sait de l'amour
Он не знает о любви
Que le verbe s'aimer
Ничего, кроме глагола "любить".
Sur le pont il n'est plus rien
На мосту больше ничего нет,
Qu'une brume légère
Кроме легкой дымки.
Ça s'oublie en silence
Забываются молча
Ceux qui ont espéré
Те, кто надеялся.





Writer(s): Mort Shuman, Eric Blau, Jacques Roman Brel, Gerard Jouannest


Attention! Feel free to leave feedback.