Les Timides - Jacques Breltranslation in Russian
Les
timides
Застенчивые
Ça
se
tortille
Они
ерзают
Ça
s'entortille
Они
извиваются
Ça
sautille
Они
подпрыгивают
Ça
se
met
en
vrille
Они
в
штопор
уходят
Ça
se
recroqueville
Они
съёживаются
Ça
rêve
d'être
un
lapin
Они
мечтают
стать
кроликом
Peu
importe
Неважно
D'où
ils
sortent
Откуда
они
взялись
Mes
feuilles
mortes
Мои
опавшие
листья
Quand
le
vent
les
porte
Когда
ветер
их
несёт
Devant
nos
portes
К
нашим
дверям
On
dirait
qu'ils
portent
Кажется,
будто
они
несут
Une
valise
dans
chaque
main
Чемодан
в
каждой
руке
Les
timides
Застенчивые
Suivent
l'ombre
Следуют
за
тенью
L'ombre
sombre
de
leur
ombre
Мрачной
тенью
своей
тени
Seule
la
pénombre
Только
полумрак
Sait
le
nombre
Знает
число
De
leurs
pudeurs
de
Levantin
Их
восточных
стыдливостей
Ils
se
plissent
Они
морщатся
Ils
palissent
Они
бледнеют
Ils
jaunissent
Они
желтеют
Ils
rosisent
Они
розовеют
Ils
rougissent
Они
краснеют
S'écrevissent
Они
пятится
Une
valise
dans
chaque
main
С
чемоданом
в
каждой
руке
Mais
les
timides
Но
застенчивые
Un
soir
d'audace
В
один
дерзкий
вечер
Devant
leur
glace
Перед
своим
зеркалом
Rêvant
d'espace
Мечтая
о
просторе
Mettent
leur
cuirasse
Надевают
свой
панцирь
Et
alors
place
И
тогда
вперёд
Allons
Paris
В
Париж,
душа
моя!
Tiens-toi
bien
Держись
крепче
Et
vive
la
gare
И
да
здравствует
вокзал
Saint-Lazare
Сен-Лазар
Mais
on
s'égare
Но
мы
теряемся
On
sépare
Мы
расстаёмся
On
s'désempare
Мы
теряем
друг
друга
Et
on
repart
И
мы
уходим
обратно
Une
valise
dans
chaque
main
С
чемоданом
в
каждой
руке
Les
timides
Застенчивые
Quand
ils
chavirent
Когда
они
теряют
голову
Pour
une
Elvire
Из-за
какой-нибудь
Эльвиры
Ont
des
soupirs
Вздыхают
Ont
des
désirs
Испытывают
желания
Qu'ils
désirent
dire
Которые
хотят
высказать
Mais
ils
n'osent
pas
bien
Но
они
не
смеют
Et
leur
maîtresse
И
их
возлюбленная
Plus
prêtresse
Больше
жрица
En
ivresse
В
опьянении
Qu'en
tendresse
Чем
в
нежности
Un
soir
les
laissent
Однажды
вечером
бросает
их
Du
bout
des
fesses
Под
зад
коленом
Une
valise
dans
chaque
main
С
чемоданом
в
каждой
руке
Les
timides
Застенчивые
Alors
vieillissent
Тогда
стареют
Alors
finissent
Тогда
умирают
Se
rapetissent
Съёживаются
Quand
ils
glissent
Когда
они
скользят
Dans
les
abysses
В
бездну
Je
veux
dire
Я
хочу
сказать
Quand
ils
meurent
Когда
они
умирают
N'osent
rien
dire
Не
смеют
ничего
сказать
Rien
maudire
Ничего
проклясть
N'osent
frémir
Не
смеют
трепетать
N'osent
sourire
Не
смеют
улыбнуться
Juste
un
soupir
Только
вздох
Et
ils
meurent
И
они
умирают
Une
valise
sur
le
cœur
С
чемоданом
на
сердце
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.