Jacques Brel - Les toros - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jacques Brel - Les toros




Les toros
The Bulls
Les toros s′ennuient le dimanche
The bulls get bored on Sunday
Quand il s'agit de courir pour nous
When it comes to running for us
Un peu de sable du soleil et des planches
A little sand, some sun, and some planks
Un peu de sang pour faire un peu de boue
A little blood to make a little mud
C′est l'heure les épiciers se prennent pour Don Juan
It's the hour when the grocers think they're Don Juan
C'est l′heure les Anglaises se prennent pour Montherlant
It's the hour when the English girls think they're Montherlant
Ah!
Ah!
Qui nous dira à quoi ça pense
Who will tell us what it thinks
Un toro qui tourne et danse
A bull that turns and dances
Et s′aperçoit soudain qu'il est tout nu
And suddenly realizes it's stark naked
Ah!
Ah!
Qui nous dira à quoi ça rêve
Who will tell us what it dreams
Un toro dont l′œil se lève
A bull whose eye rises
Et qui découvre les cornes des cocus
And who discovers the horns of the cuckolds
Les toros s'ennuient le dimanche
The bulls get bored on Sunday
Quand il s′agit de souffrir pour nous
When it comes to suffering for us
Voici les picadors et la foule se venge
Here come the picadors and the crowd takes revenge
Voici les toreros et la foule est à genoux
Here come the bullfighters and the crowd is on its knees
C'est l′heure les épiciers se prennent pour Garcia Lorca
It's the hour when the grocers think they're Garcia Lorca
C'est l'heure les Anglaises se prennent pour la Carmencita
It's the hour when the English girls think they're Carmencita
Les toros s′ennuient le dimanche
The bulls get bored on Sunday
Quand il s′agit de mourir pour nous
When it comes to dying for us
Mais l'épée va plonger et la foule se penche
But the sword will plunge in and the crowd leans forward
Mais l′épée a plongé et la foule est debout
But the sword has plunged in and the crowd is on its feet
C'est l′instant de triomphe les épiciers se prennent pour Néron
It's the moment of triumph when the grocers think they're Nero
C'est l′instant de triomphe les Anglaises se prennent pour Wellington
It's the moment of triumph when the English girls think they're Wellington
Ah!
Ah!
Est-ce qu'en tombant à terre
Is it when falling to the ground
Les toros rêvent d'un enfer
The bulls dream of a hell
brûleraient hommes et toreros défunts
Where men and dead bullfighters would burn
Ah!
Ah!
Ou bien à l′heure du trépas
Or perhaps at the hour of their death
Ne nous pardonneraient-ils pas
Would they not forgive us
En pensant à Carthage Waterloo et Verdun
Thinking of Carthage, Waterloo, and Verdun
Verdun
Verdun





Writer(s): Gérard Jouannest, Jacques Brel, Jean Corti, Jean Cortinovis


Attention! Feel free to leave feedback.