Lyrics and translation Jacques Brel - Les paumes du petit matin (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les paumes du petit matin (Live)
Завсегдатаи раннего утра (Live)
Ils
s'éveillent
à
l'heure
du
berger
Они
просыпаются
с
зарёй,
Pour
se
lever
à
l'heure
du
thé
Чтобы
встать
к
чаю,
Et
sortir
à
l'heure
de
plus
rien
И
выйти,
когда
уже
ничего
не
осталось,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Elles
elles
ont
l'arrogance
У
них,
у
девушек,
есть
дерзость
Des
filles
qui
ont
de
la
poitrine
Тех,
у
кого
пышная
грудь,
Eux
ils
ont
cette
assurance
У
них,
у
парней,
есть
уверенность
Des
hommes
dont
on
devine
Тех,
у
кого,
как
ты
догадываешься,
Que
le
papa
a
eu
de
la
chance
Отцу
повезло
в
жизни,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Venez
venez
danser
Идёмте,
идёмте
танцевать,
Copain
copain
copain
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
дружище,
Copain
copain
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Venez
danser
Идёмте
танцевать.
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
И
они
танцуют,
глаза
устремлены
в
грудь.
Ils
se
blanchissent
leurs
nuits
Они
отбеливают
свои
ночи
Au
lavoir
des
mélancolies
В
прачечной
меланхолии,
Qui
lave
sans
salir
les
mains
Которая
стирает,
не
пачкая
рук,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Ils
se
racontent
à
minuit
Они
рассказывают
друг
другу
в
полночь
Les
poèmes
qu'ils
n'ont
pas
lus
Стихи,
которые
не
читали,
Les
romans
qu'ils
n'ont
pas
écrits
Романы,
которые
не
писали,
Les
amours
qu'ils
n'ont
pas
vécues
Любовь,
которую
не
пережили,
Les
vérités
qui
ne
servent
à
rien
Истины,
которые
ни
к
чему,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Venez
venez
danser
Идёмте,
идёмте
танцевать,
Copain
copain
copain
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
дружище,
Copain
copain
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Venez
danser
Идёмте
танцевать.
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
И
они
танцуют,
глаза
устремлены
в
грудь.
L'amour
leur
déchire
le
foie
Любовь
разрывает
им
печень,
C'était
c'était
c'était
si
bien
Это
было,
это
было,
это
было
так
хорошо,
C'était...
vous
ne
comprendriez
pas...
Это
было...
ты
бы
не
поняла...
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Ils
prennent
le
dernier
whisky
Они
берут
последний
виски,
Ils
prennent
le
dernier
bon
mot
Они
хватаются
за
последнее
удачное
словцо,
Ils
reprennent
le
dernier
whisky
Они
снова
берут
последний
виски,
Ils
prennent
le
dernier
tango
Они
танцуют
последнее
танго,
Ils
prennent
le
dernier
chagrin
Они
цепляются
за
последнюю
печаль,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Venez
venez
danser
Идёмте,
идёмте
танцевать,
Copain
copain
copain
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
дружище,
Copain
copain
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Venez
danser
Идёмте
танцевать.
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
И
они
танцуют,
глаза
устремлены
в
грудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCOIS RAUBER, Francois RAUBER, JACQUES BREL, Jacques BREL
Attention! Feel free to leave feedback.