Jacques Brel - Les Toros Avec Final - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Les Toros Avec Final




Les Toros Avec Final
Быки с финалом
Les toros s'ennuient le dimanche
Быкам тоскливо в воскресенье
Quand il s'agit de courir pour nous
Когда приходится бежать ради нас
Un peu de sable du soleil et des planches
Немного песка, солнца и досок
Un peu de sang pour faire un peu de boue
Немного крови, чтоб сделать немного грязи
Mais c'est l'heure
Но вот наступает час
les épiciers se prennent pour Don Juan
Когда бакалейщики возомнили себя Дон Жуаном
C'est l'heure
Наступает час
les Anglaises se prennent pour Montherlant
Когда англичанки возомнили себя Монтеран
Qui nous dira à quoi ça pense
Кто скажет нам, о чем думает
Un toro qui tourne et danse
Бык, который кружится и танцует
Et s'aperçoit soudain qu'il est tout nu
И вдруг понимает, что он совершенно гол
Qui nous dira à quoi ça rêve
Кто скажет нам, о чем он мечтает
Un toro dont l'œil se lève
Бык, чей взгляд поднимается
Et qui découvre les cornes des cocus
И который видит рога обманутых мужей
Les toros s'ennuient le dimanche
Быкам тоскливо в воскресенье
Quand il s'agit de souffrir pour nous
Когда приходится страдать ради нас
Mais voici les picadors et la foule se venge
Но вот пикадоры и толпа жаждет мести
Voici les toreros et la foule est à genoux
Вот тореро и толпа на коленях
C'est l'heure
Наступает час
les épiciers se prennent pour Garcia Lorca
Когда бакалейщики возомнили себя Гарсиа Лоркой
C'est l'heure
Наступает час
les Anglaises se prennent pour la Carmencita
Когда англичанки возомнили себя Карменситой
Les toros s'ennuient le dimanche
Быкам тоскливо в воскресенье
Quand il s'agit de mourir pour nous
Когда приходится умирать ради нас
Mais l'épée va plonger et la foule se penche
Но вот шпага вонзится и толпа склонится
Mais l'épée a plongé et la foule est debout
Но вот шпага вонзилась и толпа встала
C'est l'instant de triomphe
Это миг триумфа
les épiciers se prennent pour Néron
Когда бакалейщики возомнили себя Нероном
C'est l'instant de triomphe
Это миг триумфа
les Anglaises se prennent pour Wellington
Когда англичанки возомнили себя Веллингтоном
Est-ce qu'en tombant à terre
Упав на землю
Les toros rêvent d'un enfer
Мечтают ли быки об аде
brûleraient hommes et toreros défunts
Где горели бы люди и мертвые тореро
Ou bien à l'heure du trépas
Или же в час смерти
Ne nous pardonneraient-ils pas
Не простят ли они нас
En pensant à Carthagem Waterloo et Verdun, Verdun
Думая о Карфагене, Ватерлоо и Вердене, Вердене





Writer(s): François Rauber, François Raubert, Gérard Jouannest, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.