Jacques Brel - Ne me quitte pas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jacques Brel - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Don't Leave Me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Which is already running away
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And the wasted time
À savoir comment
Knowing how
Oublier ces heures
Forget these hours
Qui tuaient parfois
That sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of why
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi, je t'offrirai
I'll offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
From countries
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I'll dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I'll make a domain
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be the law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I'll invent for you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I'll tell you
De ces amants-là
About those lovers
Qui ont vu deux fois
Who twice saw
Leurs cœurs s'embraser
Their hearts catch fire
Je te raconterai
I'll tell you
L'histoire de ce roi
The story of that king
Mort de n'avoir pas
Who died of not having been able
Pu te rencontrer
To meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire rekindle
De l'ancien volcan
From the ancient volcano
Qu'on croyait trop vieux
We believed to be too old
Il est, paraît-il
There are, it seems
Des terres brûlées
Burnt lands
Donnant plus de blé
That yield more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
To make a sky blaze
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas?
Don't they marry?
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je ne vais plus pleurer
I won't cry anymore
Je ne vais plus parler
I won't speak anymore
Je me cacherai
I'll hide myself there
À te regarder
Watching you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And listening to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me





Writer(s): Brel Jacques Romain G


Attention! Feel free to leave feedback.