Lyrics and translation Jacques Brel - Pourquoi fait-il toutes ces choses
Pourquoi
fait-il
toutes
ces
choses.
Зачем
он
делает
все
эти
вещи.
Pourquoi
fait-il
cela.
Почему
он
это
делает.
Pourquoi,
pourquoi
voit-il
pousser
la
rose.
Почему,
почему
он
видит,
как
растет
роза.
Là
où
la
rose
ne
poussera
pas?
Там,
где
не
будет
расти
Роза?
Pourquoi
veut-il
toujours
brûler
sa
vie.
Почему
он
всегда
хочет
сжечь
свою
жизнь
дотла.
Pourquoi
suis-je
toute
attendrie.
Почему
я
вся
такая
нежная.
Et
qu'attend-il
de
moi?
И
чего
он
ждет
от
меня?
Pourquoi
dit-il
qu'il
est
l'histoire.
Почему
он
говорит,
что
он-История.
Pourquoi
dit-il
cela
Pourquoi
"missive"
pourquoi
"
Почему
он
так
говорит,
почему
" послание
"почему"
Et
pourquoi
veut-il
que
j'aie
de
la
gloire?
И
почему
он
хочет,
чтобы
у
меня
была
слава?
Rien
ne
ressemble
à
tout
ce
qu'il
espère.
Ничто
не
похоже
на
все,
на
что
он
надеется.
Pourquoi
ne
suis-je
pas
en
colère.
Почему
я
не
сержусь.
Et
qu'attend-il
de
moi?
И
чего
он
ждет
от
меня?
Oh
je
sais,
je
sais
bien.
О,
я
знаю,
я
прекрасно
знаю.
Quoi
qu'il
fasse,
le
monde
s'en
moquera.
Что
бы
он
ни
делал,
миру
будет
все
равно.
Mais
je
sais,
je
sais
bien,
sans
savoir.
Но
я
знаю,
я
хорошо
знаю,
не
зная.
Que
moi
je
ne
m'en
moquerai
pas.
Что
я
не
буду
смеяться
над
этим.
Pourquoi
rêver
tout
ce
qu'il
rêve.
К
чему
мечтать
обо
всем,
что
ему
снится.
Que
je
ne
comprends
pas.
Что
я
не
понимаю.
Pourquoi
ses
yeux
et
pourquoi
sa
fièvre.
Почему
у
него
глаза
и
почему
у
него
жар.
Pourquoi
veut-il
que
je
sois
une
reine.
Почему
он
хочет,
чтобы
я
была
королевой.
Pourquoi
donne-t-il
quand
les
autres
me
prennent.
Почему
он
дает,
когда
другие
берут
меня.
Pourquoi
m'a-t-il
ouvert
les
bras.
Почему
он
раскрыл
мне
объятия.
Et
qu'attend-il
de
moi?
И
чего
он
ждет
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Darion, Mitch Leigh, Jaque Brel
Attention! Feel free to leave feedback.