Jacques Brel - Voici - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Voici




Voici
Вот
Qu'un ciel penche ses nuages
Пусть небо склонится над облаками
Sur ces chemins d'Italie
На этих путях Италии
Pour amoureux sans bagages
Для влюбленных без багажа
Voici
Вот
Des coteaux en ribambelles
На склоне холма, на котором виднелись холмы.
Pour enrubanner nos vies
Чтобы окутать нашу жизнь
De vins clairs de fleurs nouvelles
От чистых вин новых цветов
Voici
Вот
Des cloches sonnant la fête
Колокола, звенящие на празднике
Des fêtes pour que l'on rie
Вечеринки для смеха
Des rires que rien n'arrête
Смех, который ничто не останавливает
Voici
Вот
Des amours en robe blanche
Влюбленные в белом платье
Moitié fleur et moitié fruit
Половина цветка и половина плода
Que nous jalousent les anges
Пусть нам завидуют Ангелы
Voici
Вот
Des échos qui font la chaîne
Отголоски, составляющие цепочку
Pur porter à l'infini
Чистое ношение до бесконечности
Nos toujours et nos je t'aime
Наши всегда и наши я люблю тебя
Voici
Вот
Des promesse de Saint-Jean
Обетования св.
De Saint-Jean qui durent la vie
Де Сен-Жан, которые продлятся всю жизнь
Des vies qu'épargne le temps
Жизни, которые экономит время
Voici
Вот
Certains sourires de nos pères
Некоторые улыбки наших отцов
Que l'on recherche la nuit
Что мы ищем ночью
Pour mieux calmer sa colère
Чтобы лучше успокоить свой гнев
Voici
Вот
Qu'au carrefour des amitiés
Только на перекрестке дружеских отношений
La douleur s'évanouit
Боль исчезает
Broyée par nos mains serrées
Раздавленный нашими крепко сжатыми руками
Voici
Вот
Qu'en nos faubourgs délavés
Что на наших выцветших окраинах
Des prêtres en litanies
Священники в ектениях
Sont devenus ouvriers
Стали рабочими
Voici
Вот
Des mains ridées de courage
Морщинистые руки мужества
Qui caressent l'établi
Которые гладят верстак
D'où jaillit la belle ouvrage
Откуда взялась прекрасная работа
Voici
Вот
Ces fleurs poussant en pagaille
Эти цветы, растущие в беспорядке
Entre nous et l'ennemi
Между нами и врагом
Pour empêcher la bataille
Чтобы предотвратить битву
Voici
Вот





Writer(s): J. Brel, F. Rauber

Jacques Brel - Suivre l'étoile
Album
Suivre l'étoile
date of release
01-01-2013

1 La Valse A Mille Temps
2 Men Vergeet Niets
3 La Bastille
4 S'il Te Faut
5 L’ivrogne
6 Les pieds dans le ruisseau
7 Grand Jacques - C'est trop facile
8 La foire
9 Sur La Place
10 J'en Appelle
11 Il Peut Pleuvoir
12 Je t'aime
13 On n'oublie rien
14 Dors ma mie
15 Il pleut 'les carreaux
16 Qu'Avons-Nous Fait, Bonnes Gens
17 L'aventure
18 L'air de la betise
19 L'homme dans la cité
20 Dites si c'était vrai
21 Pourquoi faut-il que les hommes s'ennuient
22 Le moribond
23 De Apen
24 La haine
25 Les bourgeois
26 Marieke - Version Alternative
27 Laat Me Niet Alleen
28 Marieke (En Flamand)
29 Les singes
30 Les prénoms de Paris
31 Clara
32 Vivre debout
33 Marieke
34 Une ile
35 La colombe
36 Madeleine
37 Chanson sans paroles
38 Les fenêtres
39 Les filles et les chiens
40 J'aimais
41 Les toros
42 Titine
43 La parlote
44 Les bonbons
45 Il neige sur liège
46 Rosa
47 La statue
48 Le caporal Casse-Pompon
49 La tendresse
50 La mort
51 Isabelle
52 Saint-Pierre
53 La bourree du celibataire
54 Pardons
55 C'est comme ca
56 Le Fou Du Roi
57 Il nous faut regarder
58 Heureux
59 Les bles
60 La dame patronnesse
61 Seul
62 Quand maman reviendra
63 Voir
64 Litanies pour un retour
65 La lumiere jaillira
66 Le colonel
67 Au printemps
68 Demain L'on Se Marie (La Chanson Des Fiancés)
69 Quand on n'a que l'amour - Version Alternative
70 Voici
71 Bruxelles (Live)
72 La Fanette (Live)
73 Les singes - Version Alternative
74 Vivre debout - Version Alternative
75 La dame patronnesse - Version Alternative
76 Jean De Bruges - L'ouragan
77 Jean De Bruges - La sirène
78 Jean De Bruges - La baleine
79 L'air de la bêtise - Version Alternative
80 Litanies pour un retour - Version Alternative
81 Je ne sais pas - Version Alternative 2
82 Je ne sais pas - Version Alternative
83 Dites Si C'Etait Vrai (Poème) (Poeme)
84 Les Fenetres (Live)
85 Brel Parle (Interview 1971 A Knokke) (Live)

Attention! Feel free to leave feedback.