Jacques Brel - Ça va (ou Le Diable) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Brel - Ça va (ou Le Diable)




Ça va (ou Le Diable)
Так и есть (или Дьявол)
Un jour, un jour le Diable vint sur terre,
Однажды, однажды Дьявол пришел на землю,
Un jour le Diable vint sur terre pour
Однажды Дьявол пришел на землю, чтобы
Surveiller ses intérêts, il a tout vu le
Проверить свои владения, он все видел, Дьявол,
Diable, il a tout entendu, et après avoir
Он все слышал, и увидев все,
Tout vu, après avoir tout entendu, il est
Услышав все, он
Retourné chez lui, là-bas.
Вернулся домой, туда, вниз.
Et là-bas, on avait fait un grand banquet,
И там, внизу, был устроен большой банкет,
À la fin du banquet, il s'est levé le Diable,
В конце банкета Дьявол встал,
Il a prononcé un discours:
Он произнес речь:
Ça va
Так и есть
Il y a toujours un peu partout
Все еще повсюду
Des feux illuminant la terre
Огни освещают землю
Ça va
Так и есть
Les hommes s'amusent comme des fous
Люди безумствуют,
Aux dangereux jeux de la guerre
Играя в опасные игры войны
Ça va
Так и есть
Les trains déraillent avec fracas
Поезда с грохотом сходят с рельс,
Parce que les gars pleins d'idéal
Потому что парни, полные идеалов,
Mettent des bombes sur les voies
Кладут бомбы на рельсы
Ça fait des morts originales
Это создает необычные смерти
Ça fait des morts sans confession
Это создает смерти без исповеди
Des confessions sans rémission
Исповеди без отпущения грехов
Ça va
Так и есть
Rien ne se vend mais tout s'achète
Ничего не продается, но все покупается
L'honneur et même la sainteté
Честь и даже святость
Ça va
Так и есть
Les États se muent en cachette
Государства тайно превращаются
En anonymes sociétés
В анонимные общества
Ça va
Так и есть
Les grands s'arrachent les dollars
Сильные мира сего дерутся за доллары,
Venus du pays des enfants
Пришедшие из страны детей
L'Europe répète l'Avare
Европа повторяет "Скупого"
Dans un décor de mil neuf cent
В декорациях тысяча девятьсот
Ça fait des morts d'inanition
Это создает смерти от голода
Et l'inanition des nations
И голод наций
Ça va
Так и есть
Les hommes ils en ont tant vu
Люди так много видели,
Que leurs yeux sont devenus gris
Что их глаза стали серыми
Ça va
Так и есть
Et l'on ne chante même plus
И даже не поют больше
Dans toutes les rues de Paris
На всех улицах Парижа
Ça va
Так и есть
On traite les braves de fous
Храбрых называют безумцами,
Et les poètes de nigauds
А поэтов - болванами
Mais dans les journaux de partout
Но в газетах повсюду
Tous les salauds ont leur photo
У всех мерзавцев есть свои фотографии
Ça fait mal aux honnêtes gens
Это ранит честных людей
Et rire les malhonnêtes gens.
И смешит бесчестных.
Ça va ça va ça va ça va.
Так и есть, так и есть, так и есть, так и есть.





Writer(s): Jacques Romain G. Brel


Attention! Feel free to leave feedback.