Lyrics and translation Jacques Dutronc - Entrez m'sieur dans l'humanité
Entrez m'sieur dans l'humanité
Step into Humanity, Sir
Entrez,
(m′sieur)
dans
l'humanité
Step
in,
(sir)
into
humanity
Entrez,
m′sieur
dans
l'humanité!
Step
into
humanity,
sir!
Gagnez
la
foire
aux
vanités
Win
the
vanity
fair
Hâtez-vous,
préparez
vos
glandes
Be
quick,
get
your
glands
ready
Bousculez
femmes
et
enfants
Push
around
women
and
children
Réclamez
vos
dividendes
Claim
your
dividends
Faites
main
basse
sur
les
premiers
rangs
Grab
the
front
rows
Voyez-vous,
j'aimerais
mieux
pas
Look,
I
rather
wouldn't
Entrez,
m′sieur
dans
l′humanité!
Step
into
humanity,
sir!
Les
langes
noués,
les
lits
défaits
Diapers
tied,
unmade
beds
Amours
de
pissotière
Urinal
loves
Ou
coeurs
purs
à
la
boutonnière
Or
pure
hearts
in
their
buttonholes
Vautrez-vous
en
simple
appareil
Wallow
in
nothing
but
underwear
Choisissez
votre
place
au
soleil
Take
your
place
in
the
sun
Voyez-vous,
j'aimerais
mieux
pas
Look,
I
rather
wouldn't
Entrez,
m′sieur
dans
l'humanité!
Step
into
humanity,
sir!
L′échelle
est
mise,
les
crasses
permises
The
ladder
is
set,
anything
goes
Les
dents
longues,
le
sourire
douillet
Fangs
out,
a
cozy
smile
Laissez
vos
frères
dans
la
mouise
Leave
your
brothers
in
trouble
Vous
serez
sans
inconvenance
You'll
be
without
drawbacks
Tartempion,
roi
de
la
finance
Tartempion,
king
of
finance
Voyez-vous,
j'aimerais
mieux
pas
Look,
I
rather
wouldn't
Entrez,
m′sieur
dans
l'humanité!
Step
into
humanity,
sir!
Le
genou
sur
un
prie-Dieu
Kneeling
on
a
prie-Dieu
Aimez
en
toute
perversité
Love
with
pervertedness
Les
affamés,
les
miséreux
The
starving,
the
wretched
Portez
la
haine
dans
votre
rosaire
Carry
hatred
in
your
rosary
Et
dans
la
bonté
faites
carrière
And
make
a
career
in
goodness
Voyez-vous,
j'aimerais
mieux
pas
Look,
I
rather
wouldn't
Sortez,
m′sieur
de
l′humanité!
Get
out
of
humanity,
sir!
Dans
notre
belle
fraternité
In
our
great
brotherhood
Il
faut
hurler
avec
les
loups
You
must
howl
with
the
wolves
Ou
prendre
les
jambes
à
son
cou
Or
run
away
La
meute
est
prête,
la
chasse
ouverte
The
pack
is
ready,
the
hunt
is
open
Courez,
m'sieur,
à
votre
perte
Run,
sir,
to
your
doom
Voyez-vous,
j′aimerais
autant
...
Look,
I
rather
wouldn't
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Dutronc, Linda Le
Attention! Feel free to leave feedback.