Jacques Dutronc - L'opération - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Dutronc - L'opération




L′OPERATION
Операция
Dites est ce que tout est prêt (oui patron tout est prêt)
Скажите, что все готово (да, босс, все готово)
Bon sont mes gants (ici ils sont vos gants)
Хорошо, где мои перчатки (вот они ваши перчатки)
Bon bon merci merci
Хорошо, Хорошо, спасибо, спасибо.
Et bien alors
Ну что ж, тогда
Allons-y
Веселей
Je m'approche du lit
Я подхожу к кровати.
Oui elle est bien ici
Да, ей здесь хорошо.
est mon masque (il est votre masque patron)
Где моя маска (там ваша маска босса)
Aidez moi je vous prie
Помогите мне, пожалуйста
est donc le cordon
Так где шнур
Passez le bistouri
Пропустите Ланцет
Faites donc attention
Так что будьте осторожны
Le scalpel maintenant
Скальпель сейчас
Vérifiez la tension
Проверьте напряжение
Et le flacon d′éther
И флакон с эфиром.
Mais de quoi ai-je l'air
Но как я выгляжу
Je m'en doutais je m′en doutais
Я так и думал, я так и думал.
Cette fille n′avait pas de cœur
У той девушки там не было сердца
C'était pour elle que je souffrais
Именно из-за нее я страдал
Mais l′infirmière étant ma sœur
Но медсестра-моя сестра.
On lui a mis dans la poitrine
Его положили в сундук.
Un autre un autres cœur
Еще одно другое сердце
Avec lequel cette Messaline
С которой эта Мессалина
Sera sera mon vrai bonheur
Будет моим настоящим счастьем
Quand je l'aimerai plus
Когда я буду любить его больше
A nouveau j′ôterai
Снова я сниму
Ce cœur que je ne veux plus
Это сердце, которого я больше не хочу
Et à la place je mettrais
И вместо этого я бы поставил
Du vent du vent
Ветра
Je serai bien vengé
Я буду хорошо отомщен.
Elle sera dans le vent
Она будет на ветру.
Je rirai le dernier
Я буду смеяться последним
Est-ce que tout est prêt (oui patron tout est prêt)
Все ли готово (да, босс, все готово)
On va la réveiller
Мы разбудим ее.
Ôtez le chloroforme
Удалите хлороформ
Je lui donne un baiser
Я даю ему поцелуй
Je caresse ses formes
Я ласкаю ее формы.
Et suis je dit-elle
И где я, сказала она
Prés de moi ma chérie
Рядом со мной, моя дорогая
Je m'en doutais je m′en doutais
Я так и думал, я так и думал.
Cette fille maintenant à du cœur
Эта девушка теперь близко к сердцу
C'était pour elle que je souffrais
Именно из-за нее я страдал
Mais l'infirmière étant ma sœur
Но медсестра-моя сестра.
On lui a mis dans la poitrine
Его положили в сундук.
Un autre un autre cœur
Еще одно другое сердце
Avec lequel cette Messaline est devenu mon vrai bonheur
С которым эта Мессалина стала моим настоящим счастьем
Est devenu mon vrai bonheur...
Стало моим настоящим счастьем...





Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc


Attention! Feel free to leave feedback.