Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites
est
ce
que
tout
est
prêt
(oui
patron
tout
est
prêt)
Скажите,
всё
ли
готово?
(Да,
шеф,
всё
готово)
Bon
où
sont
mes
gants
(ici
ils
sont
vos
gants)
Хорошо,
где
мои
перчатки?
(Вот
они,
ваши
перчатки)
Bon
bon
merci
merci
Хорошо,
хорошо,
спасибо,
спасибо
Je
m'approche
du
lit
Я
подхожу
к
кровати
Oui
elle
est
bien
ici
Да,
вот
она,
здесь
Où
est
mon
masque
(il
est
là
votre
masque
patron)
Где
моя
маска?
(Вот
она,
ваша
маска,
шеф)
Aidez
moi
je
vous
prie
Помогите
мне,
прошу
вас
Où
est
donc
le
cordon
Где
же
шнур?
Passez
le
bistouri
Подайте
скальпель
Faites
donc
attention
Будьте
осторожны
Le
scalpel
maintenant
Теперь
скальпель
Vérifiez
la
tension
Проверьте
давление
Et
le
flacon
d′éther
И
флакон
с
эфиром
Mais
de
quoi
ai-je
l'air
На
что
я
похож?
Je
m'en
doutais
je
m′en
doutais
Я
так
и
знал,
я
так
и
знал
Cette
fille
là
n′avait
pas
de
cœur
У
этой
девушки
не
было
сердца
C'était
pour
elle
que
je
souffrais
Это
из-за
неё
я
страдал
Mais
l′infirmière
étant
ma
sœur
Но,
поскольку
медсестра
— моя
сестра
On
lui
a
mis
dans
la
poitrine
Мы
вложили
ей
в
грудь
Un
autre
un
autres
cœur
Другое,
другое
сердце
Avec
lequel
cette
Messaline
С
которым
эта
Мессалина
Sera
sera
mon
vrai
bonheur
Станет,
станет
моим
истинным
счастьем
Quand
je
l'aimerai
plus
Когда
я
разлюблю
её
A
nouveau
j′ôterai
Я
снова
вырву
Ce
cœur
que
je
ne
veux
plus
Это
сердце,
которое
мне
больше
не
нужно
Et
à
la
place
je
mettrais
И
на
его
место
я
помещу
Du
vent
du
vent
Ветер,
ветер
Je
serai
bien
vengé
Я
буду
отомщен
Elle
sera
dans
le
vent
Она
будет
развеяна
ветром
Je
rirai
le
dernier
Я
буду
смеяться
последним
Est-ce
que
tout
est
prêt
(oui
patron
tout
est
prêt)
Всё
ли
готово?
(Да,
шеф,
всё
готово)
On
va
la
réveiller
Мы
разбудим
её
Ôtez
le
chloroforme
Уберите
хлороформ
Je
lui
donne
un
baiser
Я
целую
её
Je
caresse
ses
formes
Я
ласкаю
её
формы
Et
où
suis
je
dit-elle
И
где
я,
— говорит
она
Prés
de
moi
ma
chérie
Рядом
со
мной,
моя
дорогая
Je
m'en
doutais
je
m′en
doutais
Я
так
и
знал,
я
так
и
знал
Cette
fille
maintenant
à
du
cœur
У
этой
девушки
теперь
есть
сердце
C'était
pour
elle
que
je
souffrais
Это
из-за
неё
я
страдал
Mais
l'infirmière
étant
ma
sœur
Но
поскольку
медсестра
— моя
сестра
On
lui
a
mis
dans
la
poitrine
Мы
вложили
ей
в
грудь
Un
autre
un
autre
cœur
Другое,
другое
сердце
Avec
lequel
cette
Messaline
est
devenu
mon
vrai
bonheur
С
которым
эта
Мессалина
стала
моим
истинным
счастьем
Est
devenu
mon
vrai
bonheur...
Стала
моим
истинным
счастьем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc
Attention! Feel free to leave feedback.