Jacques Dutronc - L'ame soeur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Dutronc - L'ame soeur




Cherche détresse vénale
Ищет продажное бедствие
Empoisonneuse au véronal
Отравительница веронала
Cherche Vénus à valium
Ищи Венеру в валиуме
Tueuse munie de parabellum
Убийца с парабеллумом
Cherche solitude en alerte
Ищи уединения в тревоге
Fugueuse inexperte
Неопытная беглянка
Cherche issue de secours
Ищи запасной выход
Impasse valant le détours
Тупик, который стоит обойти
Cherche violence subite
Стремись к внезапному насилию
Clandestine en transit
Нелегальный транзит
Cherche voyou faisant la belle
Ищи бандита, делающего красавицу
Voyelle dans poème fou
Гласная в сумасшедшем стихотворении
Cherche querelle à la vie
Ищи вражду к жизни
Esprit qui toujours nie
Дух, который всегда отрицает
Cherche sel de la terre
Ищи соль земли
Rabatteuse de l'enfer
Складная из ада
Prière d'envoyer
Пожалуйста, отправьте
Télegramme dévoyé
Преданная телеграмма
Prière de décliner
Просьба отказаться
Identité falsifiée
Фальсифицированная личность
Prière de rédiger
Пожалуйста, напишите
Lettre à couteaux tirés
Письмо с ножами
Cherche fossoyeuse d'illusions
Ищи могилу иллюзий
Trafiquante d'irraison
Торговец наркотиками
Cherche amante au désastre fidèle
Ищи верного любовника в беде
Buveuse de chamapgne au fiel
Пьяница из чамапни в филе
Cherche égorgeuse aux mains pures
Ищи убийцу с чистыми руками
Petite soeur aux lèvres sûres
Маленькая сестренка с безопасными губами
Cherche arnaquese sans remords
Ищи арнакезе без угрызений совести
Collectionneuse d'amours mortes
Коллекционер мертвой любви
Cherche meurtrière en sursis
Ищет убийцу на условном сроке
Incendiaire dans la nuit
Зажигательный ночью
Cherche âme soeur pour noces vénéneuses
Ищет вторую половинку для ядовитой свадьбы
Prédateur pour alliance belliqueuse
Хищник для воинственного альянса
Vous que l'odeur de mon sang remue
Ты, которого волнует запах моей крови
Venez à moi dans l'attente du pire
Приходите ко мне в ожидании худшего
Je viens à vous les mains nues
Я прихожу к вам голыми руками
Tirez à vue!
Стреляйте в упор!





Writer(s): Jacques Dutronc


Attention! Feel free to leave feedback.