Lyrics and translation Jacques Dutronc - La Leçon De Gymnastique Du Professeur Dutronc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leçon De Gymnastique Du Professeur Dutronc
Урок гимнастики от профессора Дютрона
Attention
mes
amis
bientôt
minuit
Внимание,
мои
милые,
скоро
полночь
Attention
mes
amis
bientôt
minuit
Внимание,
мои
милые,
скоро
полночь
C'est
l'heure
de
gymnastique
du
professeur
Dutronc
Время
для
гимнастики
от
профессора
Дютрона
Avec
des
mouvements
pratiques
pour
la
souplesse
du
tronc
С
практическими
упражнениями
для
гибкости
торса
Attention
mes
amis
Внимание,
мои
милые
Attention
mes
amis
il
est
minuit
Внимание,
мои
милые,
уже
полночь
Attention
mes
amis
il
est
minuit
Внимание,
мои
милые,
уже
полночь
Mettez
vous
en
pyjama
et
fermez
les
fenêtres
Надевайте
пижамки
и
закрывайте
окна
Serrez
les
dents
ouvrez
les
bras
on
va
se
connaître
Стисните
зубки,
откройте
ручки,
мы
познакомимся
поближе
Attention
mes
amis
Внимание,
мои
милые
Tous
en
rythme
mes
amis
Все
в
ритме,
мои
милые
Faut
rien
faire
a
demi
Нельзя
делать
ничего
наполовину
Tous
en
rythme
mes
amis
Все
в
ритме,
мои
милые
Faut
rien
faire
a
demi
Нельзя
делать
ничего
наполовину
Soupirez
en
cadence
tractions
avant
arrière
Вздыхайте
в
такт,
тянитесь
вперед-назад
Posez
vos
mains
sur
ses
hanches
embarquez
pour
cythère
Положите
свои
ручки
на
мои
бедра,
отправляемся
на
Киферу
Tous
en
rythme
mes
amis
Все
в
ритме,
мои
милые
Allez
y
mes
amis
c'est
pas
fini
Продолжаем,
мои
милые,
это
еще
не
конец
Allez
y
mes
amis
c'est
pas
fini
Продолжаем,
мои
милые,
это
еще
не
конец
Avec
votre
tête
prenez
votre
pied
comme
monsieur
gulliver
Возьмитесь
головой
за
свою
ножку,
как
господин
Гулливер
Ne
vous
laissez
pas
glisser
nous
abordons
cythère
Не
давайте
себе
соскользнуть,
мы
приближаемся
к
Кифере
Allez
y
mes
amis
Продолжаем,
мои
милые
Mes
amis
sortez
du
lit
il
est
midi
Мои
милые,
вставайте
с
постели,
уже
полдень
Mes
amis
sortez
du
lit
il
est
midi
Мои
милые,
вставайте
с
постели,
уже
полдень
On
a
trop
fait
de
gymnastique
ouvrez
yeux
et
fermez
bras
Мы
слишком
много
занимались
гимнастикой,
откройте
глазки
и
закройте
ручки
Vous
connaissez
la
musique
ce
soir
on
recommencera
Вы
знаете
музыку,
сегодня
вечером
мы
начнем
снова
Mes
amis
sortez
du
lit
Мои
милые,
вставайте
с
постели
Mes
amis
sortez
du
lit
il
est
midi
Мои
милые,
вставайте
с
постели,
уже
полдень
Mes
amis
sortez
du
lit
il
est
midi.
Мои
милые,
вставайте
с
постели,
уже
полдень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Attention! Feel free to leave feedback.