Lyrics and translation Jacques Dutronc - La Seine
Le
chanteur
monte
sur
la
scène
Певец
выходит
на
сцену
Pour
chanter
encore
la
Seine
Чтобы
снова
спеть
Сену
Le
chaland
glisse
sur
la
Seine
Баржа
скользит
по
Сене
Les
amoureux
se
font
une
scène
Любовники
устраивают
друг
другу
сцену
Sur
les
berges
de
la
Seine
На
берегах
Сены
Le
chanteur
ouvre
la
bouche
Певец
открывает
рот
On
entendrait
voler
une
mouche
Мы
бы
услышали,
как
летит
муха
Et
quand
passe
le
bateau-mouche
И
когда
пролетает
летающая
лодка
Parce
que
son
amoureux
la
touche
Потому
что
ее
любовник
прикасается
к
ней
Une
jeune
fille
en
pleurs
se
mouche
Молодая
плачущая
девушка
летит
Le
chanteur
fait
des
trémolos
Певец
делает
тремоло
Et
sur
le
quai
Montebello
И
на
набережной
Монтебелло
Se
déroule
un
sombre
mélo
Разворачивается
мрачная
мелодия
Parce
qu′on
l'a
menée
en
bateau
Потому
что
мы
везли
ее
на
лодке.
Une
femme
fait
des
ronds
dans
l′eau
Женщина
делает
круги
в
воде
Le
chanteur
descend
de
scène
Певец
спускается
со
сцены
Le
poisson
remonte
la
Seine
Рыба
поднимается
по
Сене
Il
n'y
a
plus
de
mécène
Больше
нет
покровителя
Et
les
pêcheurs
font
la
chaîne
И
рыбаки
делают
цепь
Pour
avoir
une
vie
plus
saine
Чтобы
вести
более
здоровый
образ
жизни
Le
chanteur
flotte
sur
la
Seine
Певец
плывет
по
Сене
Il
s'est
enfin
jeté
à
l′eau
Наконец
он
бросился
в
воду.
Devant
l′public
du
bateau-mouche
Перед
аудиторией
летающей
лодки
Il
poussa
son
dernier
cri
Он
испустил
последний
крик.
C'n′était
pas
une
mise
en
scène
Это
была
не
инсценировка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Anne Segalen
Attention! Feel free to leave feedback.