Lyrics and translation Jacques Dutronc - Laisse Lucie faire
Laisse
Lucie
faire,
c′est
par
la
queue
le
diable
se
tire
Позволь
Люси
сделать
это,
это
за
хвост
дьявол
дергает
себя
Faut
pas
s'en
faire,
côté
bon
dieu
y′a
pas
d'quoi
rire
Не
надо
об
этом
беспокоиться,
черт
возьми,
не
над
чем
смеяться.
Main
au
panier,
pied
au
plancher,
elle
sait
y
faire
Рука
в
корзине,
нога
на
полу,
она
знает,
как
это
сделать
Plein
pot,
plein
phares,
allez
au
r'voir,
salut
cifer
Полный
горшок,
полный
свет
фар,
иди
на
улицу,
привет,
Сайфер.
Aux
infidèles
de
sang
froid
portons
un
toast
За
хладнокровных
неверных
давайте
поднимем
тост
À
pleins
poumons,
Lucie
et
moi
nous
chantons
Faust
Во
все
горло
мы
с
Люси
поем
друг
другу
"Фауст".
Feux
d′position,
motel
on
monte
et
ça
le
fait
Габаритные
огни,
мотель,
мы
поднимаемся
наверх,
и
это
так.
Je
me
suis
fait
la
belle
d′un
conte
de
fêlés
Я
сделала
себе
приятное
в
сказке
о
растрепанных
Un
ange,
un
diable
sur
chaque
épaule:
c'est
terminé
Ангел,
по
одному
дьяволу
на
каждом
плече:
все
кончено
Tous
les
inquiets
allez
au
diable:
c′est
terminé
Все
беспокоятся,
иди
к
черту
все
Démon
d'midi,
brisons
la
glace,
la
vie
ça
s′flambe
Полуденный
демон,
давай
разбьем
лед,
жизнь
вспыхнет
Démon
d'minuit
aha
à
mon
cou
j′ai
pris
ses
jambes
Полуночный
демон
ага
на
моей
шее,
я
взял
его
ноги
Laisse
Lucie
faire
faut
pas
s'en
faire
Пусть
Люси
это
сделает,
но
не
волнуйся.
C'est
par
la
queue
le
diable
se
tire.
Это
за
хвост
дьявол
дергает.
Et
un
beau
jour
il
nous
faudra
rentrer
dans
l′rang
И
в
один
прекрасный
день
нам
придется
вернуться
в
строй.
Chacun
son
tour
on
partira
les
pieds
devant
Каждый
по
очереди
мы
уйдем
с
ног
до
головы.
Au
nom
du
pèze,
du
fisc
et
du
St
Estèphe
От
имени
Пез,
налоговой
службы
и
Сен-Эстеф
Au
nom
du
fric,
je
lève
mon
froc
et
baisse
le
reste
Во
имя
денег
я
поднимаю
платье
и
опускаю
остальное.
Laisse
Lucifer
faut
pas
s′en
faire
Пусть
Люцифер
не
беспокоится
об
этом.
C'est
par
la
queue
le
diable
se
tire.
Это
за
хвост
дьявол
дергает.
Y′a
qu'à
laisser
Lucie
faire
Остается
только
позволить
Люси
сделать
это
Y′à
qu'à
laisser
Lucifer
Остается
только
оставить
Люцифера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Dutronc, Arnaud Garoux
Attention! Feel free to leave feedback.