Lyrics and translation Jacques Dutronc - Les Vangauguins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LES
VANGAUGUINS
ВАНГОГИНЫ
C′est
un
type
qui
est
Это
парень,
что
наполовину
Moitié
Gogh
moitié
Guin
Гог,
а
наполовину
Гин
C'est
un
type
qui
est
Это
парень,
что
наполовину
Moitié
chèvre
moitié
chou
Коза,
а
наполовину
кочан
C′est
un
type
qui
est
Это
парень,
что
наполовину
Moitié
bonne
moitié
sœur
Благодетель,
наполовину
сестра
Je
ne
suis
pas
un
Vangauguin
Я
не
Вангогин,
Un
biscotin
un
claque
patin
Не
слабак
и
не
хлюпик,
Je
suis
un
être
masculin
Я
настоящий
мужчина,
C'est
un
type
qui
est
Это
парень,
что
наполовину
Mi
figue
mi
raisin
Инжир,
а
наполовину
виноград,
C'est
un
type
qui
est
Это
парень,
что
наполовину
Moitié
tic
moitié
tac
Тик,
а
наполовину
так,
Moitié
vrai
et
moitié
toc
Наполовину
правда,
наполовину
вздор,
C′est
un
type
qui
est
Это
парень,
что
наполовину
Moitié
chair
et
poisson
Мясо,
а
наполовину
рыба.
Je
ne
suis
pas
Vangauguin
Я
не
Вангогин,
Un
biscotin
un
claque
patin
Не
слабак
и
не
хлюпик,
Je
suis
un
être
masculin
Я
настоящий
мужчина,
Je
ne
suis
pas
un
faux
tableau
Я
не
фальшивая
картина,
Je
ne
suis
pas
un
faux
jeton
Я
не
фальшивая
монета,
Je
ne
suis
pas
un
faux
tainebleau
Я
не
подделка,
понятно?
Je
suis
un
je
suis
un
Я
есть
я,
я
есть
я,
Un
vrai
faux
un
vrai
faux
Подлинный
фальшивец,
подлинный
фальшивец,
Faux
rejton
faux
rejton
Фальшивый
отпрыск,
фальшивый
отпрыск.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann
Attention! Feel free to leave feedback.