Jacques Dutronc - À la vie, à l'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Dutronc - À la vie, à l'amour




À la vie, à l'amour
К жизни, к любви
Je veux mourir dans ton lit,
Хочу умереть в твоей постели,
Non pas de pleurésie,
Не от плеврита, нет,
Mais mourir assouvi
А пресытившись вполне
De tes cajoleries.
Твоими ласками.
Amour, tu me tueras.
Любовь, ты меня убьешь.
Ton premier vrai soupir
Твой первый настоящий вздох
Pour mon dernier soupir
Совпадет с моим последним вздохом,
Et te faire tressaillir
И ты вздрогнешь,
Avant de m′évanouir.
Прежде чем я исчезну.
Amour, tu me tueras.
Любовь, ты меня убьешь.
Amour, tu me tueras.
Любовь, ты меня убьешь.
Amour, le doux trépas
Любовь, сладкая кончина
Dans tes bras.
В твоих объятиях.
Quell' bell′ fin pour moi
Какая прекрасная смерть для меня
De mourir dans tes bras
Умереть в твоих объятиях,
Et mon linceul de roi
И мой царский саван
Dans la soie de tes bras.
В шелке твоих объятий.
Je veux mourir pour ton plaisir
Хочу умереть ради твоего удовольствия,
Et quand on m'enterrera,
И когда меня будут хоронить,
Non pas d'allélouia
Не аллилуйя пусть поют,
Mais le Kamasutra.
А Камасутру.
Sur ma tombe on gravera
На моей могиле выгравируют
"A la vie, à l′amour".
жизни, к любви".
Amour, tu me tueras.
Любовь, ты меня убьешь.
Amour le doux trépas
Любовь, сладкая кончина
Dans tes bras.
В твоих объятиях.





Writer(s): Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann, Hubert Rostaing


Attention! Feel free to leave feedback.