Jacques Helian - Le régiment des mandolines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Helian - Le régiment des mandolines




Le régiment des mandolines
Полк мандолин
Y'avait en Calabre,
В Калабрии жило,
Au bon vieux temps des crinolines,
Во времена кринолинов,
Cent bandits malins,
Сто бандитов хитрых,
Qu'avaient tous un poil dans la main!
У каждого волос на ладони был!
Ils portaient dans tous leurs mauvais coups,
Носили они в своих злодействах,
C'est pas banal
Представь себе,
Une mandoline autour du cou,
Мандолину на шее,
Comme arsenal;
Вместо арсенала;
Et le chef leur criait,
И кричал им главарь,
Quand le soir à l'attaque ils partaient:
Когда вечером в атаку шли:
En avant!
Вперед!
Le régiment des mandolines;
Полк мандолин;
En attaquant du médiator
Атакуя медиатором,
C'est nous qui serons les plus forts!
Мы будем сильнейшими!
Ca vaut mieux que le tir à la carabine;
Это лучше, чем стрельба из карабина;
D'abord c'est plus harmonieux
Во-первых, гармоничней,
Et c'est beaucoup moins dangereux!
И гораздо менее опасно!
En avant! serrons les rangs,
Вперед! Ряды сомкнем,
Ne claquons pas des dents
Не будем стучать зубами
Et marchons en sourdine!
И пойдем тихонько!
C'est le moment jamais
Сейчас или никогда
De montrer que l'on est,
Показать, что мы,
Des bandits calabrais!
Бандиты калабрийские!
En avant! le régiment des mandolines;
Вперед! Полк мандолин;
Plus forts que les carabiniers
Сильнее карабинеров,
Nous sommes des mandoliniers!
Мы мандолинисты!
Quand ils se glissaient
Когда крались они
Dans les sentiers les nuits sans lune
По тропам в безлунные ночи,
Ils avaient si peur,
Так боялись,
Qu'ils en étaient couverts de sueur.
Что потом были в поту.
Ils marchaient tous à la queue-leu-leu!
Шли гуськом!
Et leurs cheveux
И волосы их
Se dressaient devant le chef criant,
Вставали дыбом, когда главарь кричал,
En tremblotant:
Дрожа:
Attention! Compagnons!
Внимание! Товарищи!
C'est l'instant de passer à l'action!
Пора действовать!
Mais un soir survint
Но однажды вечером появился
Un régiment des plus bizarres,
Очень странный полк,
Ces bandits portaient
Эти бандиты носили
U
Целую
Ne guitare au grand complet!
гитару!
La bagarre allait se déclencher,
Драка должна была начаться,
C'était fatal,
Это было неизбежно,
Quand soudain le chef eut une idée
Когда вдруг главарю пришла в голову идея
C'est machinal!
Машинально!
Il cria tout à coup:
Он вдруг крикнул:
Mes amis, s'ils sont plus forts que nous:
Друзья, если они сильнее нас:
En avant! le régiment des mandolines;
Вперед! Полк мандолин;
A ces guitar's aux doux accords
К этим гитарам с нежными аккордами
Ce soir unissons nos efforts!
Сегодня объединим наши усилия!
Ca vaut mieux que le tir à la carabine,
Это лучше, чем стрельба из карабина,
Guitariste et mandolinier,
Гитарист и мандолинист,
Sont d'ailleurs faits pour s'accorder!
Созданы, чтобы гармонировать!
Et dans le soir merveilleux,
И в чудесном вечере,
C'est un chant mélodieux
Мелодичная песня
Qui montait en sourdine
Тихо поднималась,
Mais tout le monde écoutait
И все слушали,
Ca sentait bon la paix;
Пахло миром;
Et chacun s'écriait,
И каждый восклицал,
En avant! le régiment des mandolines;
Вперед! Полк мандолин;
A bas tous les carabiniers!
Долой всех карабинеров!
Et vivent les mandoliniers!
Да здравствуют мандолинисты!





Writer(s): Maurice Vandair, Betti Henri


Attention! Feel free to leave feedback.