Jacques Higelin - Ballade pour Roger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Ballade pour Roger




Ballade pour Roger
Баллада для Роже
J'peux plus dormir
Я больше не могу спать
J'peux plus rêver
Я больше не могу мечтать
J'suis pas sûr d'me réveiller
Я не уверен, что проснусь
J'peux plus dormir
Я больше не могу спать
J'peux plus rêver
Я больше не могу мечтать
Je n'suis pas sûr demain de me réveiller
Я не уверен, что проснусь завтра
On a beau m'dire tout c'qu'on voudra
Пусть говорят мне что угодно
Je n'suis pas sûr que demain le jour se lèvera
Я не уверен, что завтра взойдет солнце
J'peux plus dormir
Я больше не могу спать
J'peux plus rêver
Я больше не могу мечтать
Tant qu'un ami ou un amour s'ront enfermés
Пока друг или любимая заперты
Tant qu'on laiss'ra une innocence
Пока невинность остается
Derrière les barreaux de la loi du silence
За решеткой закона молчания
J'peux plus dormir
Я больше не могу спать
J'veux pas m'coucher
Я не хочу ложиться
J'veux résister
Я хочу сопротивляться
Jusqu'à ce que je vois l'ciel s'éclaircir
Пока не увижу, как светлеет небо
Encore une nuit passé seul
Еще одна ночь, проведенная в одиночестве
À réfléchir
Размышляя
À ne plus supporter, de voir
Больше не вынося, видеть
De voir sa gueule dans le miroir
Видеть свое лицо в зеркале
La solitude
Одиночество
J'ai jamais tiré sur personne
Я никогда ни в кого не стрелял
J'ai voulu être un perdant qui gagne
Я хотел быть проигравшим, который побеждает
20 ans de prison
20 лет тюрьмы
Encore 10 ans suspendu au-dessus d'ma tête
Еще 10 лет висят надо мной
J'ne sais même plus si je suis vivant ou mort
Я даже не знаю, жив я или мертв
En te perdant j'ai perdu mon âme
Потеряв тебя, я потерял свою душу
Nul être pour moi fait source d'autant de bonheur
Никто не приносит мне столько счастья
Te souviens-tu de ces routes d'Italie
Помнишь ли ты те итальянские дороги
Quand je m'allongeais sur toi, regardant le ciel
Когда я лежал на тебе, глядя на небо
Et que tu conduisais heureux, ton corps chaud contre le mien
И ты вела машину счастливая, твое теплое тело прижато к моему
Rémprisonné depuis 2 ans, je tourne dans ma cellule
Снова в тюрьме уже 2 года, я кружусь по своей камере
Jusqu'à épuisement
До изнеможения
Le sentiment d'être en captivité
Ощущение, что я родился в неволе
D'ne plus rien ressentir
Больше ничего не чувствовать
J'veux pas perdre ta main
Я не хочу потерять твою руку
J'veux pas qu'on nous sépare
Я не хочу, чтобы нас разлучали
J'veux pas que mon enfant meurt a force de désespoir
Я не хочу, чтобы мой ребенок умер от отчаяния
S'il faut dormir
Если нужно спать
Ne plus rêver
Больше не мечтать
C'est long d'etre sans toi
Так долго быть без тебя
C'est difficile à vivre
Так тяжело жить
Se reposer oublier chaque jour qui s'en va
Отдыхать, забывать каждый уходящий день
Je voudrais briser ta cage
Я хотел бы сломать твою клетку
Je veux bien dormir entre tes bras
Я хочу спать в твоих объятиях
Écarter tes barreaux
Раздвинуть твои прутья
Fermer les yeux pour mieux sentir
Закрыть глаза, чтобы лучше чувствовать
Ton coeur qui bat
Твое бьющееся сердце
J'voudrais que tu vives
Я хочу, чтобы ты жила
Fermer les yeux pour mieux sentir
Закрыть глаза, чтобы лучше чувствовать
J'voudrais qu'tu vives
Я хочу, чтобы ты жила
Ton coeur
Твое сердце
Qui
Которое
Se bat
Бьется





Writer(s): Ivan Jullien, Jacques Higelin, Marie Riviere


Attention! Feel free to leave feedback.