Jacques Higelin - Banlieue Boogie Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Banlieue Boogie Blues




Banlieue Boogie Blues
Пригородный Буги-вуги Блюз
Banlieue Boogie Blues
Пригородный Буги-вуги Блюз
J'suis un genre de loup solitaire
Я словно волк-одиночка,
J'agresse les fillettes et leur mère
На девчонок и их матерей рычу,
Quand j'ai rien à me mettre sous la dent
Когда мне нечего положить в рот,
Je grimpe dans un wagon restaurant
Залезаю в вагон-ресторан.
Y a une bonne douzaine de rombières
Там добрая дюжина матрон,
Qui finissent leur partie de poker
Заканчивают партию в покер.
J'en balance trois par la portière
Троих выкидываю за дверь,
Et les autres suivent en chantant
Остальные следом летят, напевая
Le controleur me rentre dedans
Контролер ко мне лезет,
Et comme j'aime pas ses manières
А мне его манеры не по нраву,
J'y plante mes crocs dans sa visière
Вцепляюсь клыками в его козырек,
Et terminus tout le monde descend
И все на выход, конечная.
Dans le banlieue banlieue boogie
В пригородном, пригородном буги,
Banlieue boogie rock'n blues
Пригородном буги-вуги рок-н-блюз,
Banlieue banlieue boogie
В пригородном, пригородном буги,
Banlieue boogie rock'n blues
Пригородном буги-вуги рок-н-блюз,
Le quai est bourré d'assassins
Перрон полон убийц,
De mercenaires de fonctionnaires
Наемников, чиновников,
Un pauv'gosse qu'a un gros chagrin
Бедный мальчишка, убитый горем,
Vient de s'allonger sous mon train
Только что лег под мой поезд.
Du ciel crasseux tombe de la bruine
С грязного неба моросит дождь,
Pendant qu'j'ai l'moral qui tombe en ruines
Пока мое настроение падает в руины,
Un légionnaire de Tataouine
Легионер из Татуина
M'embrasse et veut me casser la gueule
Целует меня и хочет набить мне морду.
Parti de rien comme un vrai zonard
Начав с нуля, как настоящий торчок,
T'as toutes les chances d'arriver nulle part
У тебя есть все шансы никуда не добраться,
Reçu avec la mention zéro
Получив оценку ноль,
A moins qu'ce soit douze balles dans la peau
Если только не двенадцать пуль в кожу.
C'est le banlieue...
Это пригород...
T'as beau être qu'un loup solitaire
Даже если ты волк-одиночка,
Qu'a l'fond du caractère blindé
С характером, закаленным до предела,
Y'a des quais d'gare les soirs d'hiver
Зимними вечерами на перронах,
Qui t'filent une méchante envie d'chialer
Так и хочется разреветься.
Surtout quand l'dernier omnibus
Особенно, когда последний автобус
T'a largué jusqu'au p'tit matin
Бросил тебя до самого утра
Avec ton blues et tes vieilles puces
С твоим блюзом и старыми блохами,
Qu'ont rendez-vous avec leur chien
У которых свидание со своей собакой.
En ces grands instants pathétiques
В эти патетические моменты,
Quand plus personne crache sur le fric
Когда никто не плюет на деньги,
Faudrait pas trop qu'tu désespères
Не стоит слишком отчаиваться,
Vu que de l'autre côté d'la barrière
Ведь по ту сторону барьера,
Parait qu'le bon dieu s'est flingué
Говорят, Господь застрелился,
Quand il a appris qu'dans la misère
Когда узнал, что в нищете
L'homme est un loup pour son frère
Человек человеку волк,
Qu'avait pas l'air de le regretter
И, кажется, ничуть об этом не жалеет.
Si j'te raconte tout ça ce soir
Если я рассказываю тебе все это сегодня,
C'est qu'j'ai chopé un vieux coup d'cafard
То потому, что меня накрыла тоска,
Mais j'pense que t'as aut' chose à faire
Но думаю, у тебя есть дела поважнее,
Qu'à écouter les loups solitaires
Чем слушать волков-одиночек.
Déconner
Шучу.





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.