Lyrics and translation Jacques Higelin - Banlieue Boogie Blues
Banlieue
Boogie
Blues
Пригородный
Буги-Блюз
J'suis
un
genre
de
loup
solitaire
Я
что-то
вроде
одинокого
волка.
J'agresse
les
fillettes
et
leur
mère
Я
обижаю
девочек
и
их
мать.
Quand
j'ai
rien
à
me
mettre
sous
la
dent
Когда
мне
нечего
сказать
себе
под
нос.
Je
grimpe
dans
un
wagon
restaurant
Я
забираюсь
в
вагон-ресторан.
Y
a
là
une
bonne
douzaine
de
rombières
Здесь
есть
добрая
дюжина
ромберов.
Qui
finissent
leur
partie
de
poker
Кто
заканчивает
свою
игру
в
покер
J'en
balance
trois
par
la
portière
Я
вышвыриваю
троих
из
двери.
Et
les
autres
suivent
en
chantant
А
остальные
следуют
за
ним,
поя
Le
controleur
me
rentre
dedans
Контроллер
входит
в
меня
Et
comme
j'aime
pas
ses
manières
И
как
мне
не
нравятся
его
манеры
J'y
plante
mes
crocs
dans
sa
visière
Я
вонзаю
клыки
в
его
козырек.
Et
terminus
tout
le
monde
descend
И,
наконец,
все
спускаются
вниз.
Dans
le
banlieue
banlieue
boogie
В
пригороде
пригорода
Буги
Banlieue
boogie
rock'n
blues
Пригородный
Буги-рок-н-блюз
Banlieue
banlieue
boogie
Пригород
пригород
Буги
Banlieue
boogie
rock'n
blues
Пригородный
Буги-рок-н-блюз
Le
quai
est
bourré
d'assassins
Пристань
забита
убийцами
De
mercenaires
de
fonctionnaires
Наемников
сотрудников
Un
pauv'gosse
qu'a
un
gros
chagrin
Бедный
ребенок
с
большим
горем
Vient
de
s'allonger
sous
mon
train
Только
что
лег
под
мой
поезд.
Du
ciel
crasseux
tombe
de
la
bruine
С
грязного
неба
падает
морось
Pendant
qu'j'ai
l'moral
qui
tombe
en
ruines
Пока
у
меня
моральный
дух
рушится
Un
légionnaire
de
Tataouine
Легионер
Tataouine
M'embrasse
et
veut
me
casser
la
gueule
Целует
меня
и
хочет
разорвать
меня
на
части
Parti
de
rien
comme
un
vrai
zonard
Ушел
из
ничего,
как
настоящий
зонар
T'as
toutes
les
chances
d'arriver
nulle
part
У
тебя
есть
все
шансы
никуда
не
попасть
Reçu
avec
la
mention
zéro
Получено
с
нулевой
отметкой
A
moins
qu'ce
soit
douze
balles
dans
la
peau
Если
только
это
не
двенадцать
пуль
в
коже
C'est
le
banlieue...
Это
пригород...
T'as
beau
être
qu'un
loup
solitaire
Ты
просто
одинокий
волк.
Qu'a
l'fond
du
caractère
blindé
Что
лежит
в
основе
бронированного
характера
Y'a
des
quais
d'gare
les
soirs
d'hiver
В
зимние
вечера
есть
железнодорожные
станции
Qui
t'filent
une
méchante
envie
d'chialer
Которые
вызывают
у
тебя
злобное
желание
трахаться
Surtout
quand
l'dernier
omnibus
Особенно
когда
последний
омнибус
T'a
largué
jusqu'au
p'tit
matin
Бросил
тебя
до
утра.
Avec
ton
blues
et
tes
vieilles
puces
С
твоим
блюзом
и
твоими
старыми
блохами
Qu'ont
rendez-vous
avec
leur
chien
Что
у
них
с
собакой
на
свидании
En
ces
grands
instants
pathétiques
В
эти
великие,
жалкие
мгновения
Quand
plus
personne
crache
sur
le
fric
Когда
больше
никто
не
плюет
на
деньги
Faudrait
pas
trop
qu'tu
désespères
Не
стоит
слишком
сильно
отчаиваться.
Vu
que
de
l'autre
côté
d'la
barrière
Учитывая,
что
по
ту
сторону
барьера
Parait
qu'le
bon
dieu
s'est
flingué
Похоже,
добрый
Бог
сбежал.
Quand
il
a
appris
qu'dans
la
misère
Когда
он
узнал,
что
в
нищете
L'homme
est
un
loup
pour
son
frère
Человек-волк
для
своего
брата
Qu'avait
pas
l'air
de
le
regretter
Что,
казалось,
я
не
жалел
об
этом
Si
j'te
raconte
tout
ça
ce
soir
Если
я
расскажу
тебе
все
это
сегодня
вечером
C'est
qu'j'ai
chopé
un
vieux
coup
d'cafard
Дело
в
том,
что
я
поймал
старого
таракана.
Mais
j'pense
que
t'as
aut'
chose
à
faire
Но
я
думаю,
у
тебя
есть
чем
заняться.
Qu'à
écouter
les
loups
solitaires
Чем
слушать
одиноких
волков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Higelin
Attention! Feel free to leave feedback.