Jacques Higelin - Coup de blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Coup de blues




À toi qui pleure, qui hurle, qui te lamente
Тебе, кто плачет, кто кричит, кто оплакивает тебя
J'ai dégoté un morceau de derrière les fagots
Я вытащил кусок из-за спины педиков
À toi qui pleure, qui hurle, qui te lamente
Тебе, кто плачет, кто кричит, кто оплакивает тебя
J'ai dégoté un morceau de derrière les fagots
Я вытащил кусок из-за спины педиков
À toi qui trime, qui courbe l'échine
Для тебя, кто подстригает, кто изгибает спину
J'ai au fond du sac un truc à trois temps
У меня там, на дне сумки, есть кое-что трехкратное.
Pour ta tête à claques
За то, что тебя ударили по голове
Et, et
И, и
Un chouette grand morceau de blues
Отличный блюзовый кусок
Un chouette grand morceau de blues
Отличный блюзовый кусок
Au fond de ma musette
В глубине моей Мюзетты
Un coup de blues
Блюзовый удар
Un coup de blues à 118°
Блюзовый удар на 118°
Du bon, du gros qui tache
Хороший, большой пятно
À toi assis tout seul dans une salle d'attente
Чтобы ты сидел один в приемной.
À toi qui fait les cent pas pour tuer le froid
Тебе, кто делает все возможное, чтобы убить холод
J'ai dégoté un soleil venu d'Argentine
Я позагорала солнцем, пришедшим из Аргентины.
Trois Vénus et trois bouteilles
Три Венеры и три бутылки
Couchées dans le panier à chien de ma cuisine
Лежа в корзине для собак на моей кухне
Et, et
И, и
Un chouette grand morceau de blues
Отличный блюзовый кусок
Un chouette grand morceau de blues
Отличный блюзовый кусок
Au fond de ma musette
В глубине моей Мюзетты
Un coup de blues
Блюзовый удар
Un coup de blues à 220°, du bon qui fait bander
Блюзовый удар на 220°, хороший, который заставляет бандировать
À toi l'enfant perdu dans la jungle des villes
Тебе, дитя, потерянное в городских джунглях.
Qui crie l'amour sur les murs de la cité
Кто вопиет о любви на стенах города
J'ai dégoté dans les plis de mon accordéon
Я вцепился в складки своего аккордеона.
Le bon feeling pour faire valser la révolution
Хорошее чувство, чтобы заставить революцию вальсировать
Et, et
И, и
Un chouette grand morceau de blues
Отличный блюзовый кусок
Un chouette grand morceau de blues
Отличный блюзовый кусок
Au fond de ma musette
В глубине моей Мюзетты
Un coup de blues
Блюзовый удар
Un coup de blues au fond de mon gosier
Блюзовый выстрел глубоко в моем горле
Qui chante liberté
Кто поет свободу
Un coup de blues au fond de mon gosier
Блюзовый выстрел глубоко в моем горле
Qui chante liberté
Кто поет свободу





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.