Jacques Higelin - Crocodaïl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Crocodaïl




Crocodaïl
Крокодил
On est de plus en plus de moins en moins con
Нас всё больше, а ума всё меньше,
Sidéré comme
Ошеломлённых,
Des êtres humains à part entière
Как полноценных людей,
Plutôt comme les têtes de bétail
Скорее как голов скота
Du troupeau
В стаде,
Qu'au pire
Которое в худшем случае
On mène à l'abattoir et qu'au mieux
Ведут на бойню, а в лучшем
On envoie paître
Отправляют пастись,
Boire et brouter
Пить и жевать,
la bête, bébé
Там, где скотину, детка,
Est plus facile à traire
Легче доить.
Aussi
Так что,
Tout petit agneau qui tête encore ta mère
Мой маленький ягнёнок, всё ещё сосущий грудь своей матери,
Méfie-toi
Остерегайся
Du bord des eaux troubles
Берегов мутных вод,
l'on peut voir flotter
Где можно увидеть плавающими
Les narines et l'oeil opaque
Ноздри и тусклый глаз
Des gros reptiles à 4 pattes
Больших четвероногих рептилий,
Qui te guettent
Которые подстерегают тебя,
Pour te happer
Чтобы схватить
Et te croquer tout compris
И сожрать тебя целиком
En tenaille
В тиски
Dans les mâchoires du Crocodaile
Челюстей Крокодила.
Crocodaile
Крокодила.
Ni pitié ni cadeau, serré sous les crocs du crocodaile
Ни жалости, ни пощады, стиснутая в зубах крокодила.
On est de plus en plus de moins en moins con
Нас всё больше, а ума всё меньше,
Cerné par les discours
Окружённых речами
Pleins d'astuce et d'consensus
Полными хитростей и согласия
Des engraisseurs de porcs qui nous sucent le cortex
Откормителей свиней, высасывающих наш мозг.
On est de plus en plus
Нас всё больше
En
И больше
Chaînés au rouage
Прикованных к шестерням
De la machine qui s'emballe nou sentraîne en spirale
Машины, которая, разгоняясь, увлекает нас по спирали
Vers le bas vers le k-o
Вниз, к нокауту.
Aussi gracile antilope charmant phacochère
О, грациозная антилопа, очаровательный бородавочник,
Méfie-toi des violents coup de queue
Остерегайся сильных ударов хвоста
Du caiman à lunettes
Очкового каймана,
Le plus racaille le plus retors des crocodailes
Самого подлого, самого хитрого из крокодилов.
Demain je crains un lavage de cerveau
Завтра, боюсь, будет промывка мозгов.
Crocodaile
Крокодил.
Ni pitié ni cadeau entre les crocs du crocodaile
Ни жалости, ни пощады в зубах крокодила.
Mais cela dit j'éprouve parfois je l'avoue
Но, должен признаться, иногда я испытываю
Une certaine sympathie
Некоторую симпатию
Pour le crocodile du Nil et le gavial de Birmanie
К нильскому крокодилу и бирманскому гавиалу,
Dont la cruauté cannibale
Чья каннибальская жестокость,
La férocité inouïe
Невероятная свирепость
Les classent au top de toutes les espèces
Ставит их на вершину всех видов,
En voie de désintégration
Находящихся на грани исчезновения.
Mais si tu fini par l'avoir tu pourras faire le beau
Но если ты в конце концов его поймаешь, сможешь покрасоваться
Dans les bars de Shanghai Djakarta ou Bornéo
В барах Шанхая, Джакарты или Борнео
En fourrure léopard
В леопардовой шубе,
Avec un jean en skai
В джинсах из кожзама,
Une cape un sac des bagues et des boots
В плаще, с сумкой, кольцами и ботинками
Et des lunettes en écaille
И очками из панциря
De crocodaile
Крокодила.
Ni pitié ni cadeau en tenaille entre les crocs du crocodail
Ни жалости, ни пощады, в тисках, в зубах крокодила.
Ni drapeau ni médaille serré dans les mâchoires du crocodaile
Ни флага, ни медали, стиснутый в челюстях крокодила.
Pris dans ses entrailles
В его утробе.
Crocodaile
Крокодил.
Pris dans ses entrailles,
В его утробе,
J'donnerais pas cher de ta peau
Я бы не дал и ломаного гроша за твою шкуру.





Writer(s): Jacques Higelin


Attention! Feel free to leave feedback.