Lyrics and translation Jacques Higelin - Encore une journée d'foutue
Encore une journée d'foutue
Another Bloody Day
Je
ne
sais
pas
c'qui
m'a
pris
ce
matin
I
don't
know
what
came
over
me
this
morning
Quand
j'me
suis
réveillé
When
I
woke
up
Je
m'voyais
déjà
parti
sur
un
voilier
I
already
saw
myself
sailing
away
on
a
sailboat
Dans
les
pays
lointains
To
distant
lands
Au
bord
d'une
plage,
avec
une
belle
fille
On
the
beach,
with
a
beautiful
girl
Qui
m'batte
à
la
nage
et
qui
m'déshabille,
pendant
qu'j'gambille
Who
beats
me
at
swimming
and
undresses
me
while
I
splash
around
Autour
d'un
poisson-chat
...
est-ce
que
t'entends
c'que
j'vois?
Around
a
catfish
...
do
you
hear
what
I'm
saying?
(Parlé:
"hé,
micky,
c'est
toi
qu'a
composé
l'morceau,
prends
l'solo!")
...
solo
musical
...!
(Spoken:
"hey,
micky,
you
wrote
the
song,
take
the
solo!")
...
musical
solo
...!
Ce
matin
pas
moyen
de
s'arracher
This
morning
there's
no
way
to
break
away
à
cette
putain
de
flemme
from
this
damn
laziness
Ma
tigresse
toute
auréolée
de
ses
tresses
My
tiger,
all
haloed
with
her
locks
Me
caresse
la
couenne
Caresses
my
skin
Mais
quand
elle
a
peur,
de
vivre
ou
d'mourir
But
when
she's
afraid
of
living
or
dying
J'm'arrange
toujours
pour
la
faire
souffrir
I
always
find
a
way
to
make
her
suffer
Jusqu'à
c'qu'elle
pleure,
qu'elle
pleure
de
rires
Until
she
cries,
until
she
cries
with
laughter
Dans
mes
bras...
In
my
arms...
(Parlé:
"c'est
comme
ça!
A
qui
le
tour?
...")
solo
musical...!
(Spoken:
"that's
how
it
is!
Whose
turn
is
it?
...")
musical
solo...!
(Parlé:
"Encore
une
journée
d'foutue...
bon,
on
va
aller
s'asseoir
à
la
terrasse
du
rendez-vous
des
naufragés
et
regarder
les
baleines
passer...
Hé
polo,
tu
pourrais
me
ramener
4 paquets
de
clopes,
stp...
Ah,
j'suis
fais
comme
rat,
qui
vient
d'arracher
la
queue
d'un
vieux
lézard...
...")
(Spoken:
"Another
bloody
day...
well,
let's
go
sit
on
the
terrace
of
the
rendez-vous
of
castaways
and
watch
the
whales
go
by...
Hey
polo,
could
you
bring
me
4 packs
of
cigarettes,
please...
Ah,
I
feel
like
a
rat,
who's
just
pulled
the
tail
off
an
old
lizard...
...")
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Higelin, Fats Waller
Attention! Feel free to leave feedback.