Jacques Higelin - Encore une journée d'foutue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacques Higelin - Encore une journée d'foutue




Encore une journée d'foutue
Еще один пропащий день
Je ne sais pas c'qui m'a pris ce matin
Даже не знаю, что на меня нашло этим утром,
Quand j'me suis réveillé
Когда я проснулся.
Je m'voyais déjà parti sur un voilier
Я уже видел себя уплывающим на парусной лодке
Dans les pays lointains
В далекие страны.
Au bord d'une plage, avec une belle fille
На берегу пляжа, с красивой девушкой,
Qui m'batte à la nage et qui m'déshabille, pendant qu'j'gambille
Которая побеждает меня в плавании и раздевает, пока я скачу
Autour d'un poisson-chat ... est-ce que t'entends c'que j'vois?
Вокруг сома... ты понимаешь, что я вижу?
(Parlé: "hé, micky, c'est toi qu'a composé l'morceau, prends l'solo!") ... solo musical ...!
(Говорит: "Эй, Микки, это ты сочинил эту мелодию, бери соло!") ... музыкальное соло ...!
Ce matin pas moyen de s'arracher
Этим утром никак не мог избавиться
à cette putain de flemme
От этой чертовой лени.
Ma tigresse toute auréolée de ses tresses
Моя тигрица, вся сияющая в своих косах,
Me caresse la couenne
Ласкает мою шкуру.
Mais quand elle a peur, de vivre ou d'mourir
Но когда она боится, жить или умереть,
J'm'arrange toujours pour la faire souffrir
Я всегда умудряюсь заставить ее страдать,
Jusqu'à c'qu'elle pleure, qu'elle pleure de rires
Пока она не заплачет, не заплачет от смеха
Dans mes bras...
В моих объятиях...
(Parlé: "c'est comme ça! A qui le tour? ...") solo musical...!
(Говорит: "Вот так! Чья очередь? ...") музыкальное соло...!
(Parlé: "Encore une journée d'foutue... bon, on va aller s'asseoir à la terrasse du rendez-vous des naufragés et regarder les baleines passer... polo, tu pourrais me ramener 4 paquets de clopes, stp... Ah, j'suis fais comme rat, qui vient d'arracher la queue d'un vieux lézard... ...")
(Говорит: "Еще один пропащий день... ладно, пойдем посидим на террасе "Рандеву потерпевших кораблекрушение" и посмотрим, как проплывают киты... Эй, Поло, ты не мог бы принести мне 4 пачки сигарет, пожалуйста... Ах, я чувствую себя как крыса, которая только что оторвала хвост старой ящерице...")





Writer(s): Jacques Higelin, Fats Waller


Attention! Feel free to leave feedback.